Mobsters and Mormons
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Ove su 7x30.
:37:04
Ako bi samo...
:37:06
Onda æu ja.
:37:09
Ovo nije veliko skladište.
:37:10
Nazivam ga svaštarom.
:37:13
Pronaðeš si 7x30,
3x18...

:37:15
Brate James.
:37:15
Predsjednièe Perry, drago mi je.
:37:18
Kako ste?
:37:19
Dobro. Žena me natjerala
da popravim vrata,

:37:21
pa mi trebaju
šarke odreðene velièine.

:37:24
Naravno.
:37:25
Šarke, za to se
mogu pobrinuti.

:37:27
Da vam prvo
predstavim Georgea.

:37:30
Doselio se prije
nekoliko tjedana.

:37:32
Ovo je predsjednik Perry.
:37:34
On je naš neslužbeni
predsjednik.

:37:36
Neka vrsta predstavnika
nekoliko lokalnih udruga.

:37:39
Kao predsjednik.
:37:40
Kao predsjednik mormona?
:37:41
Nešto takvo.
:37:43
Sada želite i
sindikat?

:37:46
Mormonski Jimmy Hoffa?
:37:48
Da li sam spomenuo da
je George iz Omahe?

:37:50
Moj sin je tako
bio vjerouèitelj.

:37:52
Kladim se da vam
je pokucao na vrata.

:37:54
Ako i je, nisam se
javio, gosp. Hoffa.

:37:57
Šarke, predsjednièe,
stoje upravo ondje.

:38:00
- Ja æu se pobrinuti za
ovo. - Super.

:38:02
Bilo mi je drago.
:38:04
Žena ga natjerala.
:38:06
Da, što?
:38:07
Možemo li ovo
prepiliti na pola?

:38:09
Ovamo. Nemaš
pilu kod kuæe?

:38:15
Dobro.
:38:17
Želiš toèno na pola?
:38:19
Bilo bi dobro.
Što bliže sredini.

:38:29
Jeste li ikada
koristili pilu?

:38:31
Da, ali ne za
rezanje drva.

:38:40
- Kate.
- Oh, Louise, zaskoèila si me.

:38:44
Izvini. Na jutarnjom
sam šetnji.

:38:47
Primjetila sam kad je poštar
to ostavio,

:38:50
pismo od muževih roditelja
sa Filipina.

:38:54
Lijepo je vidjeti da
im sve ide kako treba.

:38:57
Hvala.
:38:59
Znaš, inaèe se ne miješam
u poslove drugih ljudi.


prev.
next.