Must Love Dogs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:00
Трябва да е била много специална жена.
:32:02
-Беше.
-И сигурно много ви липсва.

:32:06
-Така е.
-И ти ме възприемаш...

:32:07
...като натрапница, предполагам.
:32:10
Искате ли да излъжа за това?
:32:15
Натрапваме ли се?
Кога се случи това?

:32:17
Това си е татковия живот.
Не искам да се намесвам.

:32:20
Каръл, ти се месиш в моя живот
през цялото време.

:32:22
Ами всъщност това не е вярно,
защото ти нямаш собствен живот.

:32:26
Щастлива съм да имам много
пълноценен живот.

:32:28
Провери ли всичките си съобщения?
:32:30
Мислех, че няколко звучат много обещаващо.
:32:32
Като кого например?
:32:33
-Като кого ли? Например
като онзи инженер от Окснард.

:32:36
-Със сексуалното разстройство.
-По какъв начин той ще е обещаващ?

:32:39
Ти би могла да го лекуваш.
Цялата тази връзка сестра-пациент.

:32:42
Знаеш всичко как ще проработи.
:32:43
-Беше много смело от негова
страна да бъде толкова честен.

:32:45
-Защо тогава ти не му се обадиш?
-А защо не ти?

:32:48
-Обади му се! Ще ти дам телефона му.
-Може и да му се обадя.

:32:50
-Ами хайде, давай.
-ОК.

:32:51
Хей, здравейте! Мис Нолан.
:32:54
Какво правите тук крещяща
в зловещия Брийз Парк?

:32:57
Виж кой е тук.
:32:58
-Каква изненада.
-O, здравейте, мис Нолан. Как сте?

:33:01
-Здравей, миличък.
-Кой е това?

:33:03
-O, това е сестра ми Каръл.
-Радвам се да се запознаем.

:33:06
Това е Остин, мой ученик
и неговият татко, мистър Конър, Боб.

:33:10
Всъщност вече ще съм Боби.
:33:12
Да. Вие наистина ли живеете тук?
:33:14
Да. Тук се грижат за наскоро
разделените и разведените.

:33:17
Но аз съм най-младия тук до 40 години.
Така че е добре за духа ми.

:33:21
Жена ми и аз ще пробваме
да поживеем разделени.

:33:24
Знам.
:33:26
Само ако я погледнеш, синко?
:33:28
Не е ли моето момиче прекрасно
или е прекрасно моето момиче?

:33:31
O, татко. Не се притеснявай да ме
засрамваш.

:33:33
Престани, Бил.
Въпреки, че наистина е много сладка.

:33:36
И така, с какво се занимаваш, Боби?
:33:38
Сара никога не ни разказва
за нейните гаджета.

:33:40
Приключвам докторантурата си
по американска история.

:33:43
-Биографията на Робърт Е. Лий.
-Винаги съм изпитвала съжаление към Лий.

:33:46
Да бъде принуден да се
сражава срещу старите

:33:47
си приятели и състуденти от Уест Пойнт.
:33:49
Не можеше ли само да се
облече в сиво. Тъжно.

:33:51
Тя е и забавна.
Пълен комплект, както виждаш.

:33:53
Когато имам нужда от допълнително пари,
работя по строежите при брат ми.

:33:56
Е, това звучи много смело.
Носиш ли каска?

:33:59
Сара беше тази която винаги караше
момчетата да чукат по вратата.


Преглед.
следващата.