Mysterious Skin
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
Какво искаш?
:13:03
Търся Н. МакКормик.
:13:05
Да не си от ФБР?
:13:07
Съжалявам, сладур, но май имаш
дяволски лош късмет.

:13:10
Искате да кажете, че
тук няма Н. МакКормик?

:13:14
Искам да кажа, че току що
го качихме на автобус за Ню Йорк.

:13:20
Аз съм приятел на Нийл, казвам се Ерик.
Това е майка му.

:13:23
"Нийл"?
Нийл ли се казва?

:13:28
Да.
:13:31
Аз съм Брайън.
Брайън Лаки.

:13:46
Все още не си ми писал.
:13:47
Каква изненада!
:13:48
Но Уенди вика, че си добре,
което е готино.

:13:51
Исках да ти кажа за един
много странен тип...

:13:53
...който срещнах преди 3 седмици.
:13:54
Не, не сме се чукали.
:13:56
Извади си съзнанието
от клоаката, перверзнико.

:13:58
Мисля, че даже не е гей.
:13:59
Всъщност ми изглежда
асексуален.

:14:03
Казва се Брайън Лаки.
:14:05
Живее в Литъл Ривър
и както можеш да предположиш,

:14:06
учи в хътчинсънския
колеж на загубеняците.

:14:09
Та деня, в който ти ни напусна...
:14:11
...с майка ти го намерихме буквално
пред вратата на къщата ви.

:14:13
Търсеше теб.
:14:14
Каза, че навремето сте играли
заедно в детския бейзболен отбор...

:14:16
Преди десетина години...
:14:17
Бил най-лошият играч в отбора...
:14:21
Постоянно питаше за теб.
:14:22
Естествено, не му казах много...
:14:24
Поне не за специфичните ти занимания.
:14:27
Казах му, че си педераст като мен,
:14:28
защото си помислих, че едва ли ти пука.
:14:30
Готов ли си сега за най-яката
част от историята?

:14:33
Той си мисли, че когато сте били малки...
:14:35
...и двамата сте били отвлечени
и изследвани от извънземни.

:14:39
Не е ли яко?
:14:41
Той беше абсолютно
сериозен когато ми го каза.

:14:43
Трябваше да му видиш
блясъка в очите.

:14:45
Та кажи ми сега, пич:
:14:47
Отвличали ли са те НЛО или не?
:14:50
ПС: Разкара ли бубите?

Преглед.
следващата.