Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
ªtii cã eºti bine venit
mereu sã mai treci...

:54:03
pe la mine pe acasã,
chiar dacã nu e Neil.

:54:05
Mersi, d-nã. M. S-ar putea
sã iau asta în serios.

:54:09
ªi bine ai face.
:54:14
Ce dracu e asta?
:54:16
Cercetaºul Incognito?
:54:24
Te pot ajuta?
:54:26
-E casa ta?
-Da.

:54:30
Îmi pare rãu cã vã deranjez,
:54:32
dar v-am gãsit adresa
în cartea de telefon.

:54:34
Mi-am petrecut toatã
amiaza cãutînd fiecare...

:54:36
McCormick din Hutchinson
ºi eºti ultima pe listã.

:54:39
Nu vreau sã flecãresc...
:54:41
Ce vrei?
:54:45
Îl caut pe N. McCormick.
:54:47
Eºti de la FBl?
:54:48
Scuzã-mã scumpule, dar
cred cã nu ai noroc.

:54:52
Adicã nu locuieºte aici
nici un N. McCormick ?

:54:55
Ziceam cã tocmai l-am urcat
în autobuzul de New York City.

:55:02
Sunt prietenul lui Neil,
Eric, ºi ea e mama lui.

:55:05
"Neil"?
Îl cheamã Neil?

:55:09
Da.
:55:13
Eu sînt Brian.
Brian Lackey.

:55:27
Deci, încã nu mi-ai scris.
:55:29
Surprizã mare!
:55:30
Dar Wendy zice cã eºti
bine, ceea ce e miºto.

:55:32
Abia aºtept sã-þi spun
depre tipul ãla ciudat

:55:34
pe care l-am cunoscut
cu 3 sãptãmîni în urmã.

:55:36
Nu, nu ne-o tragem.
:55:37
Nu te mai gîndi la proºtii, perversule.
:55:39
Nici mãcar nu e poponar. Cred.
:55:41
De fapt, vibraþia lui
e mai mult asexuala.

:55:45
Îl cheamã Brian Lackey.
:55:46
Locuieºte în Little River ºi ca ºi tine,
:55:48
merge la colegiul de
rataþi din Hutchinson.

:55:50
Oricum, în ziua în care ai plecat...
:55:52
...eu ºi cu mama ta
l-am gãsit în faþa uºii,

:55:55
cãutîndu-te.
:55:56
Zicea cã aþi jucat amîndoi în Liga Micã...
:55:58
cu 10 ani în urmã.
:55:59
Cã era cel mai slab din
echipã ºi bla, bla, bla...


prev.
next.