Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Sunt prietenul lui Neil,
Eric, ºi ea e mama lui.

:55:05
"Neil"?
Îl cheamã Neil?

:55:09
Da.
:55:13
Eu sînt Brian.
Brian Lackey.

:55:27
Deci, încã nu mi-ai scris.
:55:29
Surprizã mare!
:55:30
Dar Wendy zice cã eºti
bine, ceea ce e miºto.

:55:32
Abia aºtept sã-þi spun
depre tipul ãla ciudat

:55:34
pe care l-am cunoscut
cu 3 sãptãmîni în urmã.

:55:36
Nu, nu ne-o tragem.
:55:37
Nu te mai gîndi la proºtii, perversule.
:55:39
Nici mãcar nu e poponar. Cred.
:55:41
De fapt, vibraþia lui
e mai mult asexuala.

:55:45
Îl cheamã Brian Lackey.
:55:46
Locuieºte în Little River ºi ca ºi tine,
:55:48
merge la colegiul de
rataþi din Hutchinson.

:55:50
Oricum, în ziua în care ai plecat...
:55:52
...eu ºi cu mama ta
l-am gãsit în faþa uºii,

:55:55
cãutîndu-te.
:55:56
Zicea cã aþi jucat amîndoi în Liga Micã...
:55:58
cu 10 ani în urmã.
:55:59
Cã era cel mai slab din
echipã ºi bla, bla, bla...

:56:02
Punea o grãmadã de
întrebãri despre tine.

:56:04
Bineînþeles cã nu i-am spus prea multe,
:56:06
adicã de "ocupaþia" ta.
:56:08
I-am spus doar cã eºti
pervers ca ºi mine,

:56:10
pentru cã m-am gîndit
cã n-o sã-þi pese.

:56:12
Acum, eºti pregãtit
pentru partea cea bunã?

:56:15
Cred cã atunci cînd eraþi mici...
:56:17
...aþi fost rãpiþi ºi examinaþi
de cãtre extratereºtrii.

:56:20
Cît de sclipitor sunã?
:56:22
ªi era complet serios cînd mi-a spus-o.
:56:24
Trebuia sã-i vezi privirea.
:56:27
Deci, care e povestea, tipule?
:56:28
Ai fost rãpit de OZN-uri, sau ce?
:56:31
P.S. - Ai scãpat de rîie?
:56:41
-Brian?
-Da?

:56:47
-Ai un vizitator.
-Bunã Brian.

:56:48
Eram prin cartier ºi m-am
gîndit sã trec pe la tine,

:56:50
sã vãd ce mai faci.
:56:54
Sunt în camera din faþã,
dacã ai nevoie de mine.

:56:56
Mersi, mamã.

prev.
next.