Never Been Thawed
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:17:01
...que se vaya después de la reunión
y vuelva para pagar la entrada...

:17:04
...porque ese dinero
es para nosotros.

:17:06
¡Vale, buena reunión! ¡Bien!
:17:08
¡Si alguien quiere superar mi alta puntuación en el juego
del baile, el Dr. Howard tiene el impreso de solicitud!

:17:34
¿Amenazado? Sí, tú tienes
una bonita colección...

:17:38
...que has juntado en poco tiempo
y él se toma todo esto muy en serio.

:17:41
Qué locura. Mi colección no
es una mierda.

:17:43
La suya es mucho mejor que la mia.
Tiene el DuChamp, y es N.B.T.

:17:47
Sí, creo que es por el hecho de que
él es dentista y tú conduces un Porsche.

:17:54
¿Sabes? Tu coche es supermolón.
:17:58
¿Quieres ir a montarte en él?
:18:00
¿Macarrones y queso? No puedes equivocarte con
macarrones y queso, amigo. ¡Está en cada cena!

:18:07
¿Qué tienes ahí? ¿Linda McCartney? Está
muerta. Eso vale algo. ¡Bueno! ¡Allá vamos!

:18:12
Eh, Scottie, probando
el ergo-pomo, ¿Eh?

:18:14
Sí, ¿Por qué está hacia abajo?
:18:15
Oh, déjame explicarlo. Es muy sencillo.
:18:17
Normalmente, cuando agarras un pomo,
ni piensas en lo que estás haciendo.

:18:20
Pero lo que hace es causarte un montón de
estrés excesivo y daño en los ligamentos...

:18:24
...porque los dedos no apuntan
hacia el ángulo correcto.

:18:26
Ahora, con el ergo-pomo, mira esto:
¡Bum!

:18:28
Tus dedos están en la posición perfecta
y no provoca ni estrés ni esfuerzo.

:18:32
Ni túnel carpiano, ni bursitis;
estás a salvo.

:18:35
¿Y todavía sigues viviendo
por Camelback?

:18:38
No, la verdad es que ahora
estoy viviendo con mis padres.

:18:42
Ah, bueno, esto tiene que estar bien.
Seguro que ellos disfrutan viéndote...

:18:45
Y tú debes estar ahorrando algún dinero...
:18:49
¿Cuánto tiempo llevas allí?
:18:51
Mis padres... hum. Un par...
un par de años ahora.

:18:53
Ooohh.
:18:55
Piensa en ello; puertas por todas partes...
:18:57
You don't like strain and stress
on your elbows, do you?
No te gustará sufrir esfuerzo y daño en los codos, ¿verdad?

:18:59
No.

anterior.
siguiente.