Pride & Prejudice
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:26:01
Rosings Parkem,
a ona èasto blahosklonnì

:26:03
projíždí kolem mého skromného obydlí
v malém koèáøe s poníky.

:26:09
Má rodinu?
:26:11
Dceru, dìdièku Rosings a
velmi znaèného jmìní.

:26:15
Èasto jsem se podìlil s lady Catherine
o svùj dojem,

:26:17
že její dcera se narodila,
aby se stala vévodkyní,

:26:21
jelikož je naplnìná pùvabem tìch
nejurozenìjších.

:26:26
Takové malièkosti se jim
obzvl᚝ zamlouvají

:26:30
a já jsem se rozhodl, že k nim
budu vždy pozorný.

:26:34
Ještì štìstí, pane Collinsi,
:26:37
že máte povahu na takovéto
taktní komplimenty.

:26:42
Jsou výsledkem okamžité
inspirace

:26:46
nebo se je nauèíte pøedem?
:26:49
Vìtšinou vyplynou z okamžité
situace.

:26:51
A tøebaže si nìkdy pro zábavu
nacvièuji zvuèné poklony,

:26:56
snažím se jim vždycky dodat
zdání co nejvìtší bezprostøednosti.

:26:59
Oh, vìøte mi, nikdo by vás nemohl
podezírat, že jsou vaše poklony nacvièené.

:27:10
Po veèeøi bych vám rád hodinu
nebo dvì pøedèítal...

:27:13
Mám s sebou Fordyceova kázání
:27:16
která se zabývají dobrými mravy.
:27:21
Znáte tato kázání, sleèno Bennetová?
:27:30
Paní Bennetová, Lady Catherine
de Bourgh, tato bezchybná osoba

:27:34
má ve mnì velkou dùvìru.
:27:37
Zaèal jsem z toho dùvodu
trpìt obavami.

:27:39
Musím vyjádøit otevøenou nadìji,
že si tu brzy najdu ženu.

:27:43
A musím vás informovat, že nejstarší
sleèna Bennetová

:27:47
neunikla mé zvláštní pozornosti.
:27:50
Oh, pane Collinsi.
:27:53
Naneštìstí, je mou povinností
:27:57
poukázat na to, že nejstarší sleèna
Bennetová se brzo zasnoubí.


náhled.
hledat.