Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Men jeg måtte ikke sige det.
1:33:03
- Mr Darcy?
- Hold op, Lizzie.

1:33:07
Mr Darcy er ikke så høj i hatten,
som du nogle gange er.

1:33:16
Kitty, har du set min ring?
1:33:19
Skriv til mig ofte, min kære.
1:33:21
Gifte kvinder har ikke tid
til at skrive breve.

1:33:24
Nej, det får du ikke.
1:33:26
Da jeg giftede mig med din far,
var der ikke nok timer i døgnet.

1:33:33
Mine søstre kan skrive til mig,
for de har ikke andet at lave.

1:33:44
Intet er værre end at
skulle skilles fra ens børn.

1:33:49
Man virker så fortabt uden dem.
1:33:57
- Farvel.
- Farvel, Lydia. Farvel, Mr Wickham.

1:34:03
Farvel, Kitty. Farvel, far.
1:34:12
Jeg begriber ikke,
hvad jeres far gør med alt det blæk.

1:34:15
Mrs Bennet.
1:34:18
Har De hørt nyheden? Mr Bingley
vender tilbage til Netherfield.

1:34:22
Mrs Nichols har bestilt en halv gris.
Hun forventer ham i morgen.

1:34:27
I morgen?
1:34:29
Jeg er ligeglad.
Mr Bingley er ligegyldig for os.

1:34:32
Jeg vil aldrig se ham igen.
1:34:35
Vi skal ikke nævne det.
Er det sikkert, at han kommer?

1:34:39
Ja, frue. Jeg mener, han er alene.
Hans søster er blevet i byen.

1:34:46
Jeg forstår ikke, hvorfor han tror,
vi er interesserede. Kom, piger.

1:34:52
Vi må hellere gå hjem
og fortælle det til Mr Bennet.

1:34:56
Hvor uforskammet.
Tænk, han tør vise sit ansigt her.


prev.
next.