Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:29:19
G. Collins je taj koji te natjera
da oèajavaš èitavi spol.

:29:23
Vjerujem da je ovo vaše.
- Oh, Mr Wickham, kako ste savršeni.

:29:27
Podigao je moju maramicu.
Jesi li namjerno bacila svoju?

:29:30
Mr Wickham je poruènik.
:29:32
- Oèaran poruènik
- Što si naumila, Liddy?

:29:34
- Tražile smo trake.
- Bijele, za bal.

:29:38
Da zajedno potražimo trake?
:29:44
- Dobar dan. Mr. James.
- Miss Lydia, Miss Bennet.

:29:47
Neæu ni tražiti.
:29:48
Ne može mi se vjerovati.
Imam loš ukus za trake.

:29:51
Samo èovjek vrlo samouvjeren
može to priznati. -Istina je.

:29:55
I kopèe, kada se radi o
njima, izgubljen sam.

:30:00
Mora da ste sramota vojske.
- Predmet ismijavanja.

:30:02
Što vaši nadreðeni rade s vama?
:30:06
Ignoriraju me. Nisam važan
pa je to lako za napraviti.

:30:12
- Lizzy, posudi mi novac.
- Veæ mi duguješ bogatstvo.

:30:16
Dozvolite meni.
- Ne, Mr Wickham, molim vas...

:30:24
Inzistiram.
:30:29
- Žalim francuze.
- I ja.

:30:32
- Pogledajte, g. Bingley.
- Baš sam se uputio k vašoj kuæi.

:30:37
Kako vam djeluju moje trake
za vaš bal? -Vrlo lijepo.

:30:43
- Vidite je, crveni.
- Lydia.

:30:46
Pozovite g. Wickhama, on je èast
svojoj profesiji. - Ne možeš pozivati

:30:51
druge ljude na tuðe balove.
:30:54
Naravno, morate doæi, Mr Wickham.
Isprièajte me, dame, uživajte.


prev.
next.