1:00:03
Není to nìjaký recept na bábovku.
Proboha to je nìjaká hloupost.
1:00:09
- Øekni ji nìco Hale.
- Co co ji mám øíct?
1:00:11
- Èí je to notes.
- Nevím.
1:00:16
Co se to s vámi dìje?
1:00:19
Prokopával jsi se hromadou vìcí
a nic co by...
1:00:23
bylo trochu podobné jsi nenael.
1:00:29
Posadíme se
a popovídáme si o tom dùkazù.
1:00:33
Vrátí mi ten notes, Clair?
1:00:36
- Dobrá.
- Povìz mu o tom.
1:00:38
- To stejnì nedokáe její autorství.
- Jak to?
1:00:42
Protoe táta ti to vechno mohl nadiktovat.
Neøíkám, e to udìlal.
1:00:46
- Øíkám, e nemá dùkaz.
- Samozøejmì, e nemám!
1:00:51
On to nenapsal.
Nemohl psát.
1:00:54
Dokonce i kdy byl v pohodì,
nemohl pracovat.
1:00:56
Ví o tom.
1:00:58
Mìl bych jeden návrh.
1:01:00
Znám pár lidí,
kteøí znali práci tvého otce.
1:01:05
Co kdybych jim to ukázal.
Vechno jim vysvìtlím.
1:01:10
e si nejsme jistí autorstvím.
Prokopeme se pøes to...
1:01:13
a zjistíme s èím tady máme tu èest.
1:01:15
Mùe nám to zabrat pár dní,
ale nakonec dostaneme odpovìï.
1:01:19
To je dobrý nápad.
1:01:22
Nemùe si ho vzít.
1:01:24
- Dobrá nevezmu.
- Pøesnì tohle jsi chtìl.
1:01:27
- Nech toho proboha.
- Jak by jsi ho rychle vzal.
1:01:32
- U se toho nemùe doèkat.
- Chci jen vìdìt co to je.
1:01:37
- Øekla jsem ti co to je.
- Nepamatuje si!
1:01:39
- Sama jsem to napsala!
- To je písmo tvého otce.
1:01:45
Nebo je podobné
tak jako v jiných notesech.
1:01:48
Moná má podobné písmo.
Nevím.
1:01:54
Mé písmo je úplnì jiné.
1:01:57
Ale to je pøece jeden z jeho notesù.
Je stejný jako ostatní.