Qian li zou dan qi
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
I must clarify some things.
:48:05
Please translate what I say.
:48:06
Of course I will.
:48:07
He's my client.
:48:09
Please continue.
:48:11
I want to say two things.
:48:13
Firstly...
:48:15
Yang Yang is Li's son...
:48:19
born outside of wedlock...
:48:22
but we all accept that.
:48:25
We all agree.
:48:26
This is the first point.
:48:28
Secondly...
:48:28
"After 8 years, Li has now decided to claim his son."
:48:32
We don't have a problem with this.
:48:35
You'd bettertranslate now.
:48:37
"Why don't you simply say ""yes"" or ""no""?"
:48:40
So I can give him an answer now.
:48:42
"Yes or ""no""? "
:48:44
You haven't translated a single word to him.
:48:47
You should translate everything I've said.
:48:49
You should make yourself clear before I do.
:48:50
I doubt you speak any Japanese.
:48:53
Ridiculous. Of course I do.
:49:02
This loud discussion is going on for a long time.
:49:06
I suddenlyfeel like an outsider.
:49:11
I realize...
:49:12
in aforeign language environment...
:49:16
you can feel very isolated.
:49:20
I'm slowly...
:49:22
beginning to understand...
:49:26
why Ken-ichi often visits here.
:49:32
You're supposed to be atranslator.
:49:34
I wouldn't need you if I spoke Japanese.
:49:38
I know howto translate.
:49:39
I beg to differ on that.
:49:43
No signal.
:49:45
There's no signal here.
:49:47
I knowwhere you can get one.
:49:50
He's calling atranslator.
:49:53
Let's go outside.

prev.
next.