Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
- Trebao sam ga lako pobijediti.
- Pogrešno.

:25:04
Trebaš više od samog talenta,
koji imaš...

:25:07
da bi pobijedio dobro treniranog
trkaæeg konja. Za to treba vještina.

:25:10
Pravu vještinu i pravu disciplinu,
da bi postao trkaè. To je težak posao.

:25:13
Ništa dobro ne dolazi lagano.
:25:17
I, govoreæi o teškom poslu...
:25:19
O, èovjeèe. Vidimo se kasnije, klinac.
Sretno.

:25:26
Traktor je sreðen, Prugi.
:25:28
Da, vrijeme je da zaradiš
za svoj stan i hranu.

:25:32
Da.
:25:34
Evo, ideš. Polako, samo polako.
:25:37
Da, dobar deèko.
:25:41
Ideš.
:25:44
Hajde, sada. Hajde, Prugi,
samo se još malo potrudi.

:25:48
Još malo. Bit æe
toliko brže gotovo.

:25:51
Hajde, sada.
:25:53
Hajde. Hajde.
:25:55
Hej, slatkice. Gledaj svog
velikog trkaæeg konja sada.

:25:59
Da, velikog.
:26:01
Gle ovo.
:26:03
Hej, plužni deèko,
promašio si mjesto!

:26:09
Zašto se vi, deèki,
ne odete zadaviti jabukom.

:26:12
Hajde, draga, nemoj
si vezati rep u èvor.

:26:33
Prièaj sa mnom. Izgledaš frustrirano.
Što nije u redu?

:26:36
Što moram uèiniti da bih se vratio na
stazu i dobio još jedan pokušaj?

:26:41
Neæu te zavaravati, klinac.
Ti si s krive strane ograde.

:26:45
Jedina šansa koju imaš je...
:26:47
- Zaboravi, zaboravi, zaboravi.
- Ne. Što? Što si htio reæi?

:26:51
Moramo naæi nekoga da te jaše,
da im možeš pokazati što znaš.

:26:54
- Èovjeka?
- Ne, stavit æemo ti...

:26:56
Karla Kokota na leða. Naravno da èovjeka. Pa
æeš, ako dobiješ priliku za utrku, biti spreman.


prev.
next.