Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
I ako to izvedemo, može jedino pomoæi.
Prioni. Baci se na posao.

:27:05
Aha. Dospjet æu na stazu, Tomo.
:27:08
I kada uspijem, pobijedit æu Pridea
i pobijediti u velikoj utrci.

:27:15
- Vou, veliki momèe!
- To je stav.

:27:20
Pa, kao što je moja mama
obièavala govoriti:

:27:23
"Možeš staviti èizme u peænicu,
ali to ih neæe pretvoriti u kolaèe."

:27:50
Dobar deèko.
:27:55
Dobar deèko.
:27:58
Dobro si radio, ha?
:28:00
Aha.
:28:11
Dobar deèko.
:28:24
Hej, evo mog najboljeg deèka.
:28:27
Dobro te upregnuo, zar ne?
:28:30
Vidimo se kasnije.
:28:35
U redu. Moram naæi naèin
da te se riješim.

:28:39
To se može srediti.
:28:42
- Tko si ti?
- Ime mi je Galeb.

:28:44
Uvijek spreman uèiniti uslugu
za nekoga tko je bio u buksi.

:28:47
- Kada si izašao?
- Odakle?

:28:49
Iz æuze, ranèa za zloèeste,
mjesta sa željeznim rešetkama.

:28:52
- Hajde, ne moraš se pretvarati preda mnom.
- O èemu to prièaš?

:28:56
O, dobar si.
Da, jesi. Jako si dobar.

:28:59
Pa, gdje si odležao? U Sing Singu?
U Alcatrazu? U zoološkom vrtu u Bronxu?


prev.
next.