Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Aha.
:28:11
Dobar deèko.
:28:24
Hej, evo mog najboljeg deèka.
:28:27
Dobro te upregnuo, zar ne?
:28:30
Vidimo se kasnije.
:28:35
U redu. Moram naæi naèin
da te se riješim.

:28:39
To se može srediti.
:28:42
- Tko si ti?
- Ime mi je Galeb.

:28:44
Uvijek spreman uèiniti uslugu
za nekoga tko je bio u buksi.

:28:47
- Kada si izašao?
- Odakle?

:28:49
Iz æuze, ranèa za zloèeste,
mjesta sa željeznim rešetkama.

:28:52
- Hajde, ne moraš se pretvarati preda mnom.
- O èemu to prièaš?

:28:56
O, dobar si.
Da, jesi. Jako si dobar.

:28:59
Pa, gdje si odležao? U Sing Singu?
U Alcatrazu? U zoološkom vrtu u Bronxu?

:29:04
Gledaj, kako možeš pomoæi?
:29:07
U redu, slušaj me,
škartu iz tvornice ljepila.

:29:10
Profesor Galeb æe vas nauèiti
kako izvesti motor.

:29:14
- Sat je sada zapoèeo.
- Hoæemo li imati test iz ovoga?

:29:18
Zaveži, McNugget. Pravilo broj jedan,
nikada ništa ne govorimo.

:29:21
Èak i kada nas muèe,
niti rijeè ne izaðe.

:29:24
Franka, gledaj ovo. Galebe, pazi!
Freddy Flamingo je iza tebe.

:29:28
- Hej, Galebe.
- U redu, prièat æu, prièat æu.

:29:30
Bio je to Vito. Vito Pelligrino
iz Pristaništa 9.

:29:34
Što ti znaš? Galeb, koji je ustvari
pelikan, je ustvari glineni golub...

:29:38
koji je ustvari kokoš koja
se pretvara da je patka.

:29:41
- To je pet ptica u jednoj, izbroji ih.
- Ja nisam kokoš.

:29:44
Pardon, nemam ništa
protiv kokoši.

:29:47
Mislim, neki moji najbolji prijatelji
su kokoši. Perad je super ekipa.

:29:52
U redu, idemo, vrijeme je.
:29:54
Sada, vi, ljudi, ostanite ovdje.
Ovo neæe biti lijepo.

:29:57
O, èovjeèe, što da sada radim?
:29:59
U redu, opasni, možemo ovo
uèiniti na lagan ili težak naèin.


prev.
next.