Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
U redu. Razumijem.
1:09:03
Ali slušaj, mali savjet
od stare koze:

1:09:06
Odnosi su poput utrkivanja. Kada to èiniš
za ljubav, veæ si pobijedio.

1:09:13
Hajde, hajde.
1:09:24
- Hej, Lana.
- Što?

1:09:28
Nadala sam se da æeš doæi.
1:09:33
- Žao mi je što sam bio zao.
- Žao mi je što sam ja...

1:09:36
- Ti prvi.
- Stvari koje sam rekao neki dan?

1:09:40
- Samo želim reæi da sam pogriješio.
- Pa, da.

1:09:45
Ti samo... tako si me naljutio
što to nisi vidio!

1:09:48
- Što nisam vidio?
- Kakav si sretnik.

1:09:51
- Ja, sretnik?
- Da.

1:09:52
Trava je puno zelenija na
drugoj strani ograde.

1:09:55
Pogledaj terene za trening. Imaš
sve o èemu trkaæi konj može sanjati.

1:09:59
Da, sve osim pravih prijatelja.
1:10:02
Prijatelja kakve ti imaš.
I prijatelja kakav se kladim da si ti.

1:10:08
Slušaj, Lana, znam da ne izgledam
kao trkaæi konj, ali...

1:10:14
Stani! Stani.
1:10:16
Znaš, meni je više stalo do onoga što
je iznutra, a ti imaš više iznutra...

1:10:21
od svih konja ovdje.
I takoðer sluèajno mislim...

1:10:25
da je ono što imaš izvana nešto najslaðe
što je ikada stajalo na èetiri kopita.

1:10:32
I, samo da znaš, ja sam
veæ na tvojoj strani.

1:10:48
Vidi, vidi, vidi.
Što imamo ovdje?

1:10:52
- Ljepotica i zvijer.
- O, ne. Grof Trenton.

1:10:56
Bojim se da je došlo
do promjene planova, zebra.

1:10:58
Izbrisat æe te sa
sutrašnje trkaæe kartice.


prev.
next.