Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Slušaj, deèko.
Dobio sam ovu utrku...

1:14:04
moj tata ju je dobio, i njegov tata,
i tako sve do Generala Trentona...

1:14:08
koji je pobijedio na prvom Kentucky Openu,
prije 100 godina. Kužiš što hoæu reæi?

1:14:12
- Dat æu sve od sebe, tata.
- Da, pa, dobro.

1:14:21
Neæeš se izvuæi s ovim, Grofe Trenton.
1:14:23
Šuti, sada, mala.
Ometaš mog Mozarta.

1:14:27
Pitam se je li on rasan.
1:14:30
- Tamo je Lana.
- A tamo je Grof Trenton...

1:14:33
Svih 750 kila njega.
Nikada je neæemo izvuæi.

1:14:36
O, da, hoæemo.
Samo mu trebamo odvratiti pozornost.

1:14:38
Imam sredstvo za to toèno ovdje.
Mièi mi se s puta.

1:14:41
Galebe! Drži se plana!
1:14:43
Hej, idiote! Ovdje, gore!
1:14:45
Nikada se ne suprotstavljaj
obitelji.

1:14:53
Hoæeš li me ponovno podsjetiti
zašto smo ga doveli?

1:14:56
- Hej, tko je ugasio svjetla?
- Kako si ti dospio ovdje?

1:14:59
Pomoli se, pelikane.
Tvoja svjetla æe se zauvijek ugasiti.

1:15:03
- Mogu li dobiti malu pomoæ ovdje?
- O, super. Idemo s planom A.

1:15:07
- Pozdravi...
- Na plan B!

1:15:10
Konjski plijen na 12 sati.
Slijedi me, Brujo. Ti si moj èovjek na krilu.

1:15:13
Nema šansi! Prati me! Ti si moj èovjek
na krilu! Nisam ja tvoj èovjek na krilu!

1:15:17
Ti si moj "povuci me za krilo" èovjek!
1:15:19
O, èovjeèe.
Malo šišanja te ne bi ubilo!

1:15:28
Kakva je to užasna buka?
1:15:30
Vrati se ovamo! Hajde, borit æu se
s tobom sa jednim krilom iza leða.

1:15:34
Nikome nije dopušteno
uæi u moje staje!

1:15:36
Zaèepit æu ti usta zauvijek!
1:15:39
Zujo! Uvijek nas uvališ
u nevolju.

1:15:43
Hej, Trenton! Idi ovim putem.
1:15:46
- Hajde, Brujo. Oderi!
- Što...?

1:15:48
- Ovo ovdje jednostavno nije moja brzina.
- Ti to možeš.

1:15:50
- Ti si Super muha, sinko.
- U redu, zakoraèi natrag i gledaj me kako radim.

1:15:57
Kreæi se sada!
1:15:59
Reci kao da to misliš!

prev.
next.