Rebound
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
ve¾mi Vás a Vášho syna sklamal...
1:07:06
Mám to. A Vaše meno, zlatíèko?
1:07:08
Ako sa volám?
Dobre poèúvajte.

1:07:19
Posaï sa. Posaï sa, Roy.
Prepáè, že sme a nechali èaka.

1:07:22
Chcem ti prvý poveda o tom treste... moja chyba.
1:07:27
O tých tvojich deckách sa píše viac ako o Polytech.
1:07:30
No som rád, že sme vyhrali pár zápasov.
1:07:35
Je to fajn spravi nieèo pre komunitu.
1:07:37
Mᚠpravda. Mᚠspä svoj job, Roy
Môžeš skonèi so službami pre verejnos.

1:07:42
Skvele si využil tie deti.
1:07:46
Staèí to podpísa tu kouè
a mᚠspä svoj starý život.

1:07:59
Viete tieto decká....
1:08:03
ma naozaj ve¾a nauèili...
1:08:05
a spravili zo mòa lepšieho kouèa
lepšieho ako som kedy bol.

1:08:09
tuším kam to smeruje..
1:08:12
Prisahám Roy, dávame ti všetko
èo chceš..

1:08:15
nie, nie. ja nechcem...
nemyslím, že viete, èo mám na mysli.

1:08:18
Poèujte.. Vïaka za ponuku...
1:08:20
ale ja už mám tím.
1:08:23
Som kouèom Mount Vernon Smelters.
1:08:26
A som na to hrdý.
Okay?

1:08:28
Zbláznili ste sa?
1:08:30
Nie. Nie som mimo..
1:08:33
Našiel som skupinu detí, ktoré milujú basketbal
tak, ako som ho kedysi ja miloval.

1:08:38
Viete èo?
Kašlem na slávu.

1:08:41
Nezaujímajú ma už roèné dodávky voòaviek..
1:08:44
Chcem sa len bavi a uèi tie decká.
1:08:47
Takže, naozaj ïakujem..
Musím ís kouèova tím.

1:08:51
Sme vo finále a kvôli vám budem meška.
1:08:57
Zaželáte mi šastie?

prev.
next.