:50:00
	На 70 мили оттам сме
и няма никой на радара.
:50:04
	Алиансът добре се е погрижил
да се скрие.
:50:08
	Доближете. Ще взема катера.
Зоуи, на пулта. Целият кораб е ваш.
:50:11
	И ако нещо се случи с мен...
:50:14
	Ако не се обадя до час, издигаш
кораба и идвате да ме спасите.
:50:18
	Какво?
Да рискувам кораба си?
:50:21
	Точно така. Навън е студено
и не искам да мръзна.
:50:42
	Мили Буда, моля те, подари ми
едно пони и пластмасова ракета...
:50:46
	Мал, какво правиш тук?
:50:48
	Ти ме покани.
- Не мислех, че си толкова глупав.
:50:52
	Сега си гузна, нали?
- Знаеш, че не бих те повикала.
:50:56
	Така заключвам, че си в беда.
- Добре съм.
:51:01
	Откога жените казват на мъжете
каквото искат да чуят?
:51:04
	Мал, не можеш да се справиш
с този човек...
:51:13
	Капитане, впечатлен съм,
че дойдохте за нея сам.
:51:17
	И че стигнахте толкова далеч...
:51:20
	в този външен вид.
- Мога да съм много елегантен.
:51:24
	Не се и съмнявам.
:51:27
	Какво правиш?
- Моля се за теб, Мал.
:51:31
	Много е мила.
Въпреки, че не искам да ви нараня.
:51:37
	Продължете...
:51:38
	Мисля, че започвате да разбирате
колко опасна е Ривър Там.
:51:42
	Тя е наистина непредвидима.
Прави някои лудории.
:51:46
	Това е тя за вас.
- Обикновено е така.
:51:49
	Това момиче ще съсипе вас
и кораба ви.
:51:54
	Тя е албатрос, капитане.
:51:57
	Доколкото помня,
:51:59
	албатросът носи късмет на кораба.