Serenity
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:02:02
Terraforming planety se nezdaøil.
Nìkolik osadníkù zemøelo.

:02:05
/Nebylo to už pøed válkou?
:02:06
Musela jsem jim to ukázat.
Uspal bys mì.

:02:12
Mohlas mi to øíct...
:02:14
Ano! Pøed válkou byla sháòka
po dìlnících, kteøí by se usídlili na Mirandì.

:02:18
Ale na cortexu o tom nic není.
Ani v historii, ani v astronomii.

:02:21
Psaní dìjin z poloviny spoèívá v zatajování pravdy.
Na té hroudì je nìco, co chce Aliance uchovat v tajnosti.

:02:27
Ta planeta se nachází na okraji
kvadrantu Burnham, že? Ze všech nejodlehlejší.

:02:30
/Není to daleko.
:02:32
Poèkat.
Srdíèko, ukaž jim to.

:02:38
My jsme tady a Miranda je tam.
:02:42
Všude mezi tím je mrtvá pustina.
:02:44
/Teritorium Plenitelù.
:02:46
Jen se tam tak vznášejí
a vysílají pøepadové tlupy...

:02:48
/Nikdo se tam neodváží.
/Ani Aliance.

:02:51
Letìt tam znamená
podepsat si rozsudek smrti.

:02:53
Jsem pro standardní scénáø
útìku a schovávání. Už jsme skoro...

:02:58
Poèkat...
:03:16
-Nevypadá to, že to byli Plenitelé.
-Taky že nebyli.

:03:23
Pastore?
:03:29
Pastore Booku!
:03:49
Bìž pro doktora!
:03:52
Pastore?
:03:54
Nehýbejte se.
:03:55
Nepùjdu daleko.

náhled.
hledat.