:01:14
	Ten vládní èlovìk povídal,
e jsi nám nebezpeèná.
:01:18
	e nestojí za to,
abychom ti pomáhali.
:01:22
	Má pravdu?
:01:25
	Nejsi nic ne zbraò?
:01:30
	ivot své posádky jsem vsadil na teorii,
e jsi èlovìk. Jestli se pletu, zastøel mì.
:01:37
	Nebo si jetì mùeme promluvit.
:01:49
	Miranda.
:01:55
	Jak to, e existuje planeta Miranda,
a nikdo z nás o tom nevìdìl?
:01:58
	Protoe neexistuje.
Je to holá hrouda. Neobyvatelná.
:02:02
	Terraforming planety se nezdaøil.
Nìkolik osadníkù zemøelo.
:02:05
	/Nebylo to u pøed válkou?
:02:06
	Musela jsem jim to ukázat.
Uspal bys mì.
:02:12
	Mohlas mi to øíct...
:02:14
	Ano! Pøed válkou byla sháòka
po dìlnících, kteøí by se usídlili na Mirandì.
:02:18
	Ale na cortexu o tom nic není.
Ani v historii, ani v astronomii.
:02:21
	Psaní dìjin z poloviny spoèívá v zatajování pravdy.
Na té hroudì je nìco, co chce Aliance uchovat v tajnosti.
:02:27
	Ta planeta se nachází na okraji
kvadrantu Burnham, e? Ze vech nejodlehlejí.
:02:30
	/Není to daleko.
:02:32
	Poèkat.
Srdíèko, uka jim to.
:02:38
	My jsme tady a Miranda je tam.
:02:42
	Vude mezi tím je mrtvá pustina.
:02:44
	/Teritorium Plenitelù.
:02:46
	Jen se tam tak vznáejí
a vysílají pøepadové tlupy...
:02:48
	/Nikdo se tam neodváí.
/Ani Aliance.
:02:51
	Letìt tam znamená
podepsat si rozsudek smrti.
:02:53
	Jsem pro standardní scénáø
útìku a schovávání. U jsme skoro...
:02:58
	Poèkat...