Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Sunt peste tot.
:06:02
Pentru numele...
:06:02
Sunt peste tot.
:06:05
Miºcã-te spre dreapta.
:06:05
Atât de necivilizat.
:06:05
Nu mai trage,
nu mã ajuþi aºa.

:06:06
Ai rãbdare, Anakin,
o sã ne omori pe amândoi.

:06:07
Miºcã-te spre dreapta.
:06:07
Sunt de acord,
nu-i o idee prea bunã.

:06:08
Ai rãbdare, Anakin,
o sã ne omori pe amândoi.

:06:11
Pleacã de aici,
nu mai ai ce face.

:06:13
Pleacã de aici,
nu mai ai ce face.

:06:13
Nu plec fãrã tine, maestre.
:06:13
Maestre Windu, trebuie sã-þi vorbesc.
:06:15
Nu plec fãrã tine, maestre.
:06:15
Nu mai vãd nimic.
:06:16
Skywalker...
:06:17
Geamul e înceþoºat.
:06:17
tocmai am primit vestea cã Obi-Wan
l-a învins pe generalul Grievous.

:06:20
Acum vom merge sã ne asigurãm
:06:21
Sunt peste tot.
:06:21
cã prerogativele Cancelarului
vor reveni pe mâinile Senatului.

:06:23
Nu va renunþa la putere.
:06:25
Tocmai am aflat un teribil adevãr.
:06:25
Prinde-l, R2.
:06:26
Miºcã-te spre dreapta.
:06:27
Cred cã Cancelarul Palpatine
e un Lord Sith.

:06:27
Prinde-l, R2.
:06:27
Ai rãbdare, Anakin,
o sã ne omori pe amândoi.

:06:29
Ai grijã.
:06:30
Un Lord Sith?
:06:31
Ai grijã.
:06:32
Pleacã de aici,
nu mai ai ce face.

:06:33
Da, cel pe care-l cãutãm.
:06:34
R2, loveºte droidul în ochiul din mijloc.
:06:34
Nu plec fãrã tine, maestre.
:06:35
De unde ºtii asta?
:06:36
R2, loveºte droidul în ochiul din mijloc.
:06:36
Cunoaºte cãile Forþei.
:06:38
A fost antrenat în tainele
pãrþii întunecate.

:06:41
- Eºti sigur?
- Absolut.

:06:43
I-ai prins-o.
:06:44
Te-ai descurcat de minune, R2.
:06:45
I-ai prins-o.
:06:45
Atunci cele mai mari temeri
pe care le aveam s-au adeverit.

:06:46
Prinde-l, R2.
:06:46
Te-ai descurcat de minune, R2.
:06:47
Nava de comandã a generalului
e chiar în faþã.

:06:48
Trebuie sã acþionãm rapid
pentru a salva Ordinul Jedi.

:06:49
Nava de comandã a generalului
e chiar în faþã.

:06:50
Ai grijã.
:06:51
Maestre, Cancelarul e foarte puternic.
:06:51
Nu ai observat cã scuturile
sunt încã ridicate?

:06:53
Nu ai observat cã scuturile
sunt încã ridicate?

:06:54
Veþi avea nevoie de ajutorul meu
pentru a-l aresta.

:06:54
Iartã-mã, maestre.
:06:55
R2, loveºte droidul în ochiul din mijloc.
:06:56
Iartã-mã, maestre.
:06:56
Pentru binele tãu, îþi spun
sã nu te implici în aceastã problemã.

:06:59
Simt multã confuzie în tine,
tinere Skywalker.

:07:01
Existã multã fricã
ce-þi întunecã judecata.

:07:02
N-am o presimþire prea bunã.
:07:03
Trebuie sã merg, maestre.
:07:04
I-ai prins-o.
:07:05
N-am o presimþire prea bunã.
:07:05
Nu!
:07:05
Te-ai descurcat de minune, R2.
:07:07
Dacã ce mi-ai spus e adevãrat,
:07:08
Nava de comandã a generalului
e chiar în faþã.

:07:10
îmi vei câºtiga încrederea.
:07:12
Pentru moment, rãmâi aici.
:07:12
Nu ai observat cã scuturile
sunt încã ridicate?

:07:15
Iartã-mã, maestre.
:07:15
Aºteaptã în camerele Consiliului
pânã la întoarcerea noastrã.

:07:19
Iatã-i!
:07:19
Da, maestre.
:07:21
Iatã-i!
:07:23
N-am o presimþire prea bunã.
:07:32
R2, localizeazã Cancelarul.
:07:34
R2, localizeazã Cancelarul.
:07:40
Iatã-i!
:07:42
Semnalul Cancelarului vine de acolo,
:07:44
Semnalul Cancelarului vine de acolo,
:07:44
de pe platforma de observare
de la capãtul spiralei.

:07:46
de pe platforma de observare
de la capãtul spiralei.

:07:48
Îl simt pe Contele Dooku.
:07:49
Iar eu simt o capcanã.
:07:50
Îl simt pe Contele Dooku.
:07:50
ªtii asta, nu?
:07:51
Care e urmãtoarea miºcare?
:07:52
Iar eu simt o capcanã.
:07:52
Scãpãm de capcanã.
:07:52
Dacã voi fi ucis de Jedi,
orice ºansã de a o salva va fi pierdutã.

:07:53
R2, localizeazã Cancelarul.
:07:53
Care e urmãtoarea miºcare?
:07:54
Scãpãm de capcanã.
:07:57
R2, du-te înapoi,
vreau sã rãmâi lângã navã.

:07:59
Ia asta ºi aºteaptã noi ordine.
:07:59
R2, du-te înapoi,
vreau sã rãmâi lângã navã.


prev.
next.