Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Nu funcþioneazã liftul.
:15:05
Nu funcþioneazã liftul.
:15:06
Cu bine, Tarfful.
:15:08
Cu bine, Chewbacca.
:15:08
R2, activeazã liftul 3224.
:15:10
R2, activeazã liftul 3224.
:15:12
Îmi veþi lipsi amândoi.
:15:29
- Foloseºte stabilizatoarele.
- Activez stabilizatoarele.

:15:31
- Foloseºte stabilizatoarele.
- Activez stabilizatoarele.

:15:50
Grãbeºte-te!
:15:50
Sperãm sã putem intercepta
puþinii Jedi rãmaºi,

:15:52
înainte de a cãdea în aceastã capcanã.
:15:52
Grãbeºte-te!
:15:59
Folosiþi propulsoarele de urgenþã!
:16:00
L-aþi gãsit pe Kenobi?
:16:01
Folosiþi propulsoarele de urgenþã!
:16:02
Nimeni n-ar fi putut sã supravieþuiascã
unei asemenea cãzãturi.

:16:05
Începeþi sã suiþi oamenii în navete.
:16:07
Ne stabilizãm, domnule.
:16:07
Miºcaþi-vã!
:16:09
Ne stabilizãm, domnule.
:16:23
Uºurel!
Avem o micã problemã.

:16:26
Uºurel!
Avem o micã problemã.

:16:26
- Am pierdut ceva?
- Þine-te bine.

:16:28
Ce-i aia?
:16:28
- Am pierdut ceva?
- Þine-te bine.

:16:30
R2, opreºte liftul.
:16:30
Ce-i aia?
:16:32
R2, opreºte liftul.
:16:33
E prea târziu.
Sãri!

:16:35
E prea târziu.
Sãri!

:16:41
Transmisie de urgenþã
cod 913.

:16:43
Nu am semnal pe nici o frecvenþã.
:16:47
Maestre Kenobi.
:16:48
Sã vedem dacã mai putem gãsi
ceva cu care sã zburãm în hangar.

:16:48
Repetaþi.
:16:49
- Maestre Kenobi.
- Senator Organa.

:16:50
Sã vedem dacã mai putem gãsi
ceva cu care sã zburãm în hangar.

:16:51
R2, vino încoace.
:16:52
Trupele mele s-au întors împotriva mea.
Am nevoie de ajutor.

:16:53
R2, vino încoace.
:16:54
R2, mã recepþionezi?
:16:55
Tocmai l-am salvat pe maestrul Yoda.
:16:56
R2, mã recepþionezi?
:16:57
Se pare cã aceste ambuscade
au avut loc peste tot.

:16:59
Vã trimitem coordonatele noastre.

prev.
next.