:05:09
Ese es un gran pez.
:05:13
Ese no se escapó.
:05:15
Sí, bueno... fue una buena pesca.
:05:19
Un saltamontes entra a un bar...
:05:22
...y el cantinero le dice,
"Tenemos un trago que lleva tu nombre."
:05:25
Y el saltamontes le responde...
:05:26
Paul Barnell.
:05:28
Ted Watters.
:05:31
- Sr. Watters.
- Un placer.
:05:33
El placer es mío.
:05:35
Ted, el Sr. Barnell quisiera hablar
acerca del seguro de vida de su hermano.
:05:40
- ¿Raymond, cierto?
- Sí.
:05:41
El asunto es, como le expliqué
al Sr. Branch...
:05:45
...que ha estado desaparecido
por cinco años...
:05:47
...y pensé que es hora
de seguir adelante.
:05:52
¿Qué quiere decir con "seguir adelante"?
:05:55
Quiero decir...
:05:56
Cobrar la póliza de Raymnond.
:06:00
Dudo que después de tanto
tiempo aún siga con vida.
:06:03
Y mi padre siempre quiso
que nos cuidáramos el uno al otro...
:06:07
...si algo pasará, y...
:06:11
...el dinero es un poco...
:06:13
Sí, lo entiendo, Sr. Barnell.
:06:16
Pero éste es el asunto.
:06:18
Si no tenemos el cuerpo, de acuerdo
con los estatutos de Alaska...
:06:21
...una persona debe estar desaparecida
por siete años...
:06:24
...antes de poder declararla
legalmente muerta.
:06:28
Y eso no incluye el
periodo de investigación...
:06:31
...dónde las partes concernientes
podrían tomarse un año más...
:06:33
...para exponer inconvenientes
acerca de la solicitud.
:06:37
Así que, a pesar qué el estado
de su hermano es indeterminado...
:06:40
...no hay mucho que podamos
hacer por usted.
:06:44
Pero estamos extremadamente
apenados por su pérdida.
:06:49
Absolutamente.