The Big White
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:05
¿Vas a responder?
:28:12
Psych--
Lo siento, ¿hola?

:28:14
¿Quién es?
:28:15
¿Sí?
:28:16
Escuche, ¿es cuestión
de vida o muerte? Porque...

:28:19
Tiff, dame el teléfono.
:28:20
Sí. ¿Hola?
:28:26
Estás bromeando.
:28:27
¿Tu madre?
:28:30
Acaban de presentar una póliza
de un millón de dólares.

:28:34
¿Un sábado? ¿Qué pasa con el
Triatlón Anual de Golf, Sexo y Pizza?

:28:38
Escucha, Tiffany,
si es quién creo que es...

:28:40
...puede que haya conseguido un
boleto para irnos de aquí, así que--

:28:41
No necesitamos un boleto.
:28:44
Sí, ¿puedo llamarte luego?
Está bien.

:28:47
Nosotros, es decir...
:28:50
No llegues tarde, ¿está bien?
:28:53
Ni sabrás que me he ido.
:29:02
Es él. Raymond Barnell.
:29:06
Bien, ¿Y qué sabe al respecto?
:29:09
Simplemente lo que parece.
Se lo comieron los lobos.

:29:13
Quizás un oso pardo con insomnio...
:29:15
...pero no pude encontrar
ninguna huella.

:29:17
Bueno, le sorprendería si supiera...
:29:18
...que su hermano trató de cobrar de
su póliza hace menos de dos semanas.

:29:22
¿Qué trata de decirme?
:29:23
¿Que el Sr. Barnell arrancó a
mordiscos la pierna de su hermano?

:29:25
Bueno, ¿eso no le hace
sospechar un poco que quizás--

:29:29
Sr. Watters, no tengo
ni idea de seguros...

:29:32
...pero supongo que su trabajo es encontrar
una forma para no pagar a esta pobre gente.

:29:36
Esto es un buen y simple final.
:29:39
Nos gustan los finales buenos y simples.
:29:48
¿Jefe? Tengo buenas y malas noticias.
:29:51
Las buenas son que está muerto.
Las malas, que ha desaparecido.

:29:56
Pruébalo, Jimbo. Tienes una semana.
:29:58
Fue nuestra primera vez.
:29:59
A nadie le sale perfecto
la primera vez, Dave.


anterior.
siguiente.