The Big White
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:01
Está bien, ¿ve?
¿Dónde está la marca de nacimiento?

:58:05
El informe que dio la policía
de su hermano dice:

:58:06
"Marca de nacimiento púrpura, grande,
arriba a la derecha del muslo".

:58:08
Pero no la veo este cuerpo.
:58:10
Pueden verla aquí, en esta foto.
¿Ven?

:58:15
Entonces, ¿a dónde se fue?
:58:17
¿Desapareció?
¿De un momento al otro se curó, Sr. Barnell?

:58:28
Se curó, Sr. Watters.
:58:31
¿Lo hizo?
:58:32
¡Se curó!
:58:34
Bueno, ¿cómo diablos sucedió?
:58:37
Bueno...
:58:40
Cuando Raymond volvió de Florida...
:58:43
...se la arregló.
:58:46
Cirugía con láser. Sí, como
cuando te sacas un tatuaje.

:58:51
Entiendo.
:58:52
Y desapareció.
:58:57
¡No, no lo hizo!
¡No! ¡No lo hizo!

:58:59
¿Qué quieres decir con que no lo hizo?
:59:00
¿Cómo puedes saber?
¡No hay pierna!

:59:03
Grabaste el cuerpo de mi
hermano en una morgue.

:59:05
¡Y esto! ¿Qué es esto?
:59:09
¡Robaste fotos de la familia!
:59:11
¡Grabaste en video el cuerpo desnudo
y demacrado de mi hermano menor!

:59:15
¿Qué clase de compañía enferma
está operando aquí, señor?

:59:18
¡Esto es una locura!
¡Esto es una locura!

:59:21
Todo lo que tenemos que hacer
es desenterrar el cuerpo--

:59:23
¡No estoy hablando con usted!
:59:25
¡Desenterrar el cuerpo y
corroborar las cicatrices del láser!

:59:27
¡Registros dentales!
:59:29
- Muy bien. ¡Muy bien!
- Muy bien. ¡Muy bien!

:59:37
Sr. Barnell, siento muchísimo
que se haya llegado a esto.

:59:43
Le llevaremos un cheque a
primera hora de la mañana.

:59:52
Gracias.

anterior.
siguiente.