The Constant Gardener
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
- Hvorfor ville hun ikke involvere mig?
- For at beskytte dig.

:58:11
Ved du om hun har vist andre rapporten?
:58:14
Kenny Curtiss.
:58:19
Er det den tid på måneden, Kenny?
:58:22
Rend mig.
:58:24
Det ville måske hjælpe, hvis
du fjernede det skide flag.

:58:26
Så skal du fandme tættere på hullet.
:58:30
Interessant mand du har der, Crick.
:58:33
Det må være den eneste
hvide caddy i Afrika.

:58:36
Hør, KHD venter på at jeg forsømmer
mine forpligtelse med Dypraxa.

:58:41
Jeg har problemer med kontanterne.
:58:43
Og hvad har I tænkt jer at gøre ved det?
:58:47
Vi har aldrig lovet at beskytte
dig erhvervsmæssigt.

:58:51
Jer beskytte mig?
Det må være en joke

:58:53
Et ord eller to fra mig i det rigtige
sorte øre og et par kasser champagne, -

:58:56
- og du er på vej hjem med det næste fly.
:58:58
Jeg bruger flere penge på champagne på et
år, end jeres gesjæft's årlige omsætning.

:59:02
Og der har du så svaret på dit
problem med kontanterne.

:59:06
Jeg kan ikke se for dig, gamle ven.
:59:08
Du er da som en regulær James Bond her.
:59:11
Få hendes majestæt's hemmelige agenter til at
hive i trådene. Er det ikke sådan i spioner gør?

:59:16
Er det?
:59:18
Jeg har aldrig helt forstået hvad vi laver.
:59:23
Du skal ikke engang begynde
at mobbe mig, gamle mand.

:59:26
Jeg er ikke medlem af jeres gentlemænds klub.
Jeg behøver ikke følge nogle regler.

:59:29
Det ser sådan ud.
:59:31
Skal vi sige at den røg i hullet?
:59:38
Hr. Curtis, undskyld jeg forstyrrer
midt i Deres spil.

:59:42
Mit navn er Justin Quayle
fra den Engelske Ambassade.

:59:44
Jeg tror du kendte min kone, Tessa.
:59:47
Justin. Jeg vidste ikke
du var medlem her.

:59:49
Jo, jeg har mødt hende til en af jeres fester.
:59:51
Jeg tror hun kom for at møde dig.
:59:53
Hun gav dig en rapport hun
havde skrevet om Dypraxa.

:59:57
Justin, Jeg tror ikke lige det her
er tidspunktet eller stedet.


prev.
next.