The Constant Gardener
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Nå, ja selvfølelig.
Du missede tilbagekaldelsen.

1:03:07
Fisken er ikke dårlig her.
1:03:11
Hvis du kan lide søtunge.
1:03:14
- Ellers så få den grillet.
- Jeg tager grillet, tak.

1:03:19
Ingen forretter, tror jeg.
1:03:26
Dit navn er renset for resten.
1:03:28
Syntes lige vi skulle have det af vejen først.
1:03:31
- Renset af hvad?
- For hvad.

1:03:34
Overlagt mord.
1:03:36
Du har tilsyneladende alligevel ikke
hyret en lejemorder i begejstring.

1:03:40
Deasey er tilfreds, det var et jalousi mord,
af vores sorte får, lægen.

1:03:44
Nu er det bare et spørgsmål om at finde Bluhm.
1:03:46
Arnold Bluhm er bøsse,
Bernard.

1:03:48
Homosexuelle mænd voldtager
ikke deres kvinde venner.

1:03:51
Men, jeg har mødt et par
vilde svanser i min tid.

1:03:55
Det hjælper ikke at lede efter
en syndebuk, Justin.

1:04:00
Du løber bare ind i problemer.
1:04:03
Specielt i fremmede lande.
1:04:05
- Bare et råd fra en ven.
- Hvem skal jeg ikke lede efter, Bernard?

1:04:09
Quayle familien har altid
stået for pålidelige embedsmænd.

1:04:12
Det skulle ikke undre mig om du
har en lille konsul-stilling i vente.

1:04:17
En krævende opgave.
Mere udfordrende end Kenny Curtiss?

1:04:21
Han er en grov fyr, ham Kenny,
men han taler vores sag.

1:04:25
Jeg er bange for at Tessa fik færden af ham.
1:04:28
- Ja, hun skrev en rapport om det.
- Om Kenny?

1:04:30
- Nej om Dypraxa.
- Nårh, det.

1:04:32
Hun forventede der ville ske noget
med sagen, men det gjorde der vist ikke?

1:04:36
Fortalte hun dig om brevet,
eller fandt du det i hendes ting?

1:04:39
- Gemt i hendes dagbog, måske?
- Hvilket brev, Bernard?

1:04:43
Jeg vrøvler bare.
Jeg er ved at blive senil tideligt.

1:04:48
Dog, frækt af hende at tage det.
Meget frækt gjort.

1:04:52
Ja, det fandt jeg.
1:04:54
Jeg vil være taknemmelig for, at få det tilbage.
Skrevet under pressede omstændigheder.

1:04:56
Beklagelig står deri. Vil ikke have at det
lander i de forkerte hænder.

1:04:59
Undskyld, Bernard.
Men snakker vi om det samme brev?


prev.
next.