The Descent
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Ja æu preporuèiti da nastavimo.
:15:04
Bilo bi nepromišljeno donijeti takvu
odluku bez više informacija.

:15:08
Projekt je na najvažnijem dijelu, ne
možemo prestati bez pravih èinjenica.

:15:13
Èinjenica? Evo ih.
:15:16
Ovo je dopis dr. Jacka Rollinsa, kad
je projekt još bio u razvoju.

:15:21
U njemu, on upozorava na moguæe
posljedice bušenja.

:15:25
Posljedice koje navodi su
identiène onome što se dogaða.

:15:29
Dr. Rollins je luðak. Reæi æe bilo
što da bi privukao pažnju na sebe.

:15:33
Pridobio je moju pažnju.
:15:40
Dr. Rollins, lijepo vas je opet vidjeti.
- Gospoðo Crawford.

:15:44
Ovo je general Fielding. Ostale znate.
- Da, stari smo prijatelji.

:15:51
Pretpostavljam da nam donosite
nove podatke. - Da.

:15:55
Što mislite o trenutnoj situaciji?
:15:57
Nisam previše religiozan, ali mislim da
u Bibliji to nazivaju Sudnjim danom.

:16:01
Luðak, neæu to slušati. - Kamo æeš,
u Seattle? - Dosta!

:16:05
Da imate pravo. Dosta je.
Da krenemo redom.

:16:09
Projekt D.E.E.P. je u funkciji, zar ne?
Znate kako to znam?

:16:12
Azmium-nitrat se pojavljuje u jezeru.
Jutros sam bježao pred rijekom lave.

:16:18
Što ste to bušili? - Ovo nema veze
sa projektom D.E.E.P., Jake!

:16:22
Oh, shvaæam. Obrazložio je sve
teorijom o podrhtavanju tla?

:16:28
Ne mogu vjerovati da
ste to uèinili.

:16:29
Poduzeli smo sve mjere, izvršili
proraèune, ponovno iz provjeravali.

:16:34
Pa, netko je u jednom
proraèunu pogriješio. - Jake!

:16:37
Nisi u pravu. Ovo je uèinila priroda,
nema veze sa projektom.

:16:41
Ljubomoran si, jer je projekt uspješan.
:16:44
Imamo dovoljno energije da Sjevernu
Ameriku snabdjevamo 100 godina!

:16:48
Sjeverna Amerika? Neæe je biti.
- Ne znaš što govoriš!

:16:52
Zbog energije, prepoloviti æeš planet!
- To je preuvelièano, nije li?

:16:58
Ne previše.
:16:59
Zahvaljujuæi njegovom egu.

prev.
next.