The Descent
prev.
play.
mark.
next.

:17:06
Znaš što je to?
:17:09
Nemoj mi reæi... - SparkGT super
raèunalo! - Rekoh da mi ne kažeš!

:17:14
Pitam se kamo ga prevoze?
:17:19
Saznajmo.
- Napunjen i spreman.

:17:24
Prema svemu što sam vidio, ove
subdukcijske zone

:17:27
zajedno sa Pacifièkom ploèom, sve do
Aleutskog rascjepa, su se pomakle.

:17:31
Jake, na što ciljaš?
:17:32
Prilikom bušenja naišli ste na
"džep" podzemnog plina.

:17:35
Ne možeš to znati. - To je jedino
moguæe objašnjenje s obzirom na sve.

:17:39
Ne mora znaèiti, mora da postoji
i neko drugo objašnjenje.

:17:42
Što Karen, priroda sama od sebe
probila litosferu? Ne bih rekao.

:17:47
Znate da to nije posrijedi.
:17:50
Jednostavnije objašnjenje?
:17:53
Te subdukcijske zone...
:17:55
ako se ispusti podzemni plin iz
njihovih "džepova"

:17:58
dijelovi zemljine kore poèinju se
urušavati u zemljinu jezgru.

:18:00
gdje se tope i pretvaraju u užarenu
magmu. Više magme, veæi pritisak.

:18:05
Ona traži naèin da negdje izaæe
npr. putem vulkanskih erupcija.

:18:09
Uzmimo ovu punjenu krafnu.
:18:12
Marmelada unutra
predstavlja magmu.

:18:14
Nakon što se nastavi urušavanje
kore i topljenje u jezgri...

:18:18
marmelada mora
negdje izaæi.

:18:20
Dakle, postaæe još gore?
:18:24
Tamo dolje je mnogo marmelade.
:18:30
Generale...
:18:34
Vidim da se nisi promijenio, još uvijek
propovjedaš o Sudnjem danu.

:18:38
To je tvoj kraj, Palmeru, ja sam samo
sretan što sam pozvan da ga vidim.

:18:40
Ne, to je kraj svih nas ako ne naðemo
rješenje. - Što se prije vratiš to bolje!

:18:46
Da se vratim? Da bušimo veliku rupu
u Zemlji... - Prestanite obojica!

:18:51
Jedino što znamo sigurno...
:18:52
Štogod se dogaðalo tamo dolje,
dolje mora biti i popravljeno.

:18:56
Ako preplašiš ove ljude i zatvore naš
projekt, neæemo imati nikakve šanse.


prev.
next.