The Dukes of Hazzard
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:00
Tendrân que vivir en otra parte...
:28:02
...y ya no volverân a destilar whisky.
:28:06
¡Cuidado! Traje a mi perro y no ha comido...
y tiene mucha hambre.

:28:13
Tranquilo, Jesse. Ahora no.
:28:20
Han empezado una pelea
que no pueden ganar.

:28:32
Mi mâs sentido pésame.
¡Cuídense!

:28:43
Debía haberle reventado
un casquillo en el trasero.

:28:46
¡Claro que sí!
:28:47
Tranquilos, muchachos.
:28:50
Gracias por alojarnos, Pauline.
Te lo agradecemos.

:28:54
Cariño, es un placer.
:28:56
Dejé tres dedos del pie en Corea
por este país y así me lo agradecen.

:29:01
No entiendo cômo pudieron
simplemente quitarte la granja.

:29:04
Plantaron una destilería en el granero.
:29:07
¿Plantaron una destilería? ¿Por qué
tuvieron que plantar una destilería?

:29:13
Porque son demasiado tontos
para encontrar la de verdad.

:29:16
Anoche atendí al viejo Bill Miller
en la parada de camiones.

:29:21
Dijo que la gente de Boss también le había
quitado su terreno bajo un cargo falso.

:29:27
Tal vez tiene algo que ver con el equipo
de construcciôn en la granja Miller.

:29:32
¿Quieres ir a echar un segundo vistazo?
:29:35
No sé, muchachos.
:29:37
Vamos, Pauline.
:29:42
No te preocupes, Tío Jesse.
Nosotros lo arreglaremos.

:29:46
Saben lo que va a ocurrir, ¿no?
:29:49
Esos dos se van a meter en problemas,
terminarân en la cârcel...

:29:53
...y yo tendré que sacudir las nalgas
para sacarlos de ahí.

:29:56
Por eso te queremos, cariño.

anterior.
siguiente.