The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Hvor har du den viden
fra, kaptajn Pajota?

:50:03
Fra vores spioner i Cabanatuan.
:50:05
Er det et faktum eller blot
jungletrommerne?

:50:08
Jungletrommerne fortalte mig,
at I ville komme her i dag, sir.

:50:17
Løjtnant Able, sæt vores egne
folk på den sag. Vi bryder op i aften.

:50:28
Kaptajn?
:50:30
- Du hørte obersten. Gør dit bedste.
- Javel, sir.

:50:35
Kaptajn?
:50:38
Har du et øjeblik? Jeg vil gerne
drøfte planen med dig.

:50:42
Mine mænd har observeret
lejren i tre år.

:50:45
Vi har planlagt at angribe
den mange gange.

:50:48
- Hvorfor gjorde I det ikke?
- De fleste af fangerne kan ikke gå.

:50:52
De er enten syge eller invalide.
:50:55
De raske blev sendt
til arbejdslejre i Japan.

:50:58
Hvis vi redder dem, hvordan
skal vi så kunne pleje dem?

:51:03
Hvordan ville I flytte dem fra lejren?
:51:07
- I carabaovogne.
- Har du nok af dem til 500 fanger?

:51:11
Hvis du giver mig 24 timer, så har jeg.
:51:16
Men du må overtale obersten til
at flytte dem til en anden landsby.

:51:21
Det er ikke sikkert
at flytte dem hertil.

:51:27
Hvilken landsby foreslår du?
:51:31
Platero.
:51:41
Sir.
:51:43
Jeg undskylder, hvis jeg
gik over stregen tidligere.

:51:47
- Jeg har talt med kaptajn Pajota...
- Vi udskyder det i 24 timer.

:51:50
Giv besked til general Krueger.
:51:52
Det var alt.
:51:54
Javel, sir.

prev.
next.