The Great Raid
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:09:07
Entrenamos durante meses,
sin que pasara demasiado.

:09:11
A los ojos del ejército, no éramos màs
que los conejillos de Indias del coronel.

:09:19
Mucci se había propuesto
demostrarles que se equivocaban.

:09:27
- Mi general.
- Henry.

:09:29
Coronel White, mayor Lapham,
:09:32
les presento al teniente coronel Mucci,
al mando del sexto batallôn.

:09:37
Tras Batàn, el mayor Lapham se quedô
para dirigir guerrillas en Luzôn.

:09:44
Los guerrilleros filipinos son una fuente
de inteligencia crucial para MacArthur.

:09:50
- Es un honor, mayor.
- Gracias.

:09:53
Mayor Lapham, coméntele al coronel
Mucci lo que nos acaba de decir.

:09:59
A 8 km al este
de la ciudad de Cabanatuan,

:10:02
hay un campo de prisioneros con 500
sobrevivientes de la marcha de la muerte.

:10:08
Si seguimos avanzando, creemos que
los japoneses asesinaràn a los prisioneros.

:10:15
No es una teoría descabellada. Ya hubo
un incidente en el campo de Palawan,

:10:21
donde quemaron vivos a 150 prisioneros
de guerra estadounidenses

:10:25
al enterarse de la invasiôn de MacArthur.
:10:28
Nuestro eje de avance
es hacia ese campo.

:10:32
Con viento a favor,
:10:35
llegaríamos a Cabanatuan al final de
la semana, y podría ser demasiado tarde.

:10:40
Horton, ¿ qué dice el oficial
superior de inteligencia?

:10:44
En respuesta a nuestro avance,
el enemigo se ha vuelto màs estratégico:

:10:49
Se repliega de noche y se oculta de día,
para evitar nuestros aviones.

:10:53
- Es difícil saber su posiciôn.
- Estàn a sôlo 45 km de la primera línea.

:10:59
En esa àrea solamente, hay màs
de 30.000 tropas japonesas, coronel.


anterior.
siguiente.