The Great Raid
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:06:01
de meest moedigste mannen
die ik ooit heb ontmoet.

:06:03
Hij deed wat de meesten onmogelijk achten.
:06:06
Hij maakte van een groep
onervaren rekruten

:06:10
een nieuwe unit met elite soldaten.
:06:13
Oorspronkelijk ingezet om de veestapel
te beheren.

:06:15
Waren zij vooral boeren uit kleine
steden en van het platteland.

:06:19
met weinig tot geen ervaring in het gevecht.
:06:21
Sergeant.
:06:23
Overlais is klaar. Heb
je kolonel Mucci gezien?

:06:25
Ja Sir, hij zit daartussen en speelt poker.
:06:27
Ik denk niet dat je hem nu wilt storen,
want volgens mij is hij aan het verliezen.

:06:34
Luitenant Foley, geef me een nieuwe stapel
kaarten. Ik denk dat ik geluk heb.

:06:37
Elke keer dat je die pijp in je mond steekt,
kolonel, weet ik dat je in de problemen zit

:06:42
Kolonel
- Overlais

:06:44
Heb je enig idee wie dat is?
:06:47
Nee, Sir.
:06:48
Korporaal van dienst.
:06:51
Ja, Sir?
:06:52
Aliteri,
:06:53
zoek uit wie die cowboy is.
:07:01
We hebben maanden getraind en
het lijkt tot weinig actie te leiden.

:07:04
Wat het leger betrof, was
:07:06
nietsdoen het persoonlijke
experiment van de kolonel.

:07:10
Mucci was vastbesloten om te bewijzen
dat ze ongelijk hadden.

:07:15
Generaal.
- Henry.

:07:17
Je kent Kolonel White.
En dit is Majoor Lapham.

:07:21
Majoor, dit is Luitenantkolonel Henry Mucci,
:07:23
Bevelhebbend officier van
het 6e Ranger Bataljon.

:07:24
Henry, Major Lapham is een voorstander
van de Bataan campagne.

:07:27
Hij leidt een guerrilla-eenheid ten
noorden van Luzon

:07:31
U moet weten dat de Filippijnse guerrilla’s
sinds de val, de primaire bron van

:07:33
informatie is voor Generaal McArthur
:07:36
Goed gedaan, majoor.
- Dank u.

:07:38
Majoor Lapham, vertel aan Kolonel Mucci
datgeen je ons hebt verteld.

:07:42
Vijf mijl ten oosten van Cabanatuan City
:07:45
is een Japans krijgsgevangenkamp.
Ze houden ongeveer

:07:47
vijfhonderd overlevenden van de
‘dodenmarsgevangen’.

:07:49
Toen wij deze omgeving naderden
:07:52
Ik denk dat de Japanners
deze gevangen liever

:07:54
vermoorden dan dat ze worden vrijgelaten.
:07:56
Jammer genoeg heeft Major Lapham
waarschijnlijk gelijk.

:07:58
Er was een incident in een kamp op Palawan.

vorige.
volgende.