The Great Raid
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:19:00
of die een schande zijn, die door de
tijd en de geschiedenis

:19:02
uiteindelijk zullen worden vergeten.
:19:08
Het is aan jullie.
:19:10
Ik moet bedenken hoe het wordt uitgevoerd,
daarom begeleid ik jullie bij deze inval.

:19:16
Geen enkele andere groep
mannen in dit of in een

:19:18
ander leger, zal ik sneller
mijn leven toe vertrouwen.

:19:20
Jullie zijn de beste, en
meest voorbereide soldaten

:19:23
die dit land ooit naar de
oorlog heeft gestuurd.

:19:26
En ik verwacht dat jullie dat bewijzen.
:19:29
Is dat duidelijk?
- Yes, sir.

:19:31
Weten jullie dat zeker?
- Yes, sir.

:19:34
Schiet op dan.
:19:41
De Generaal vond je plan goed.
:19:48
Ik kan niet geloven dat de Kolonel zei
dat ik geen insignes herken.

:19:50
Hij heeft een dunne snor. Zelfs de marine
weet dat het een Officier is.

:19:54
Nee, Ik ga mijn helm verzieken. Hij gebruikt
:19:56
hem om te koken, schoon
te maken en te wassen.

:19:58
Deze helm zal te veel herrie maken
op het veld.

:20:02
Het spijt me, ik heb het niet goed gehoord.
- Ik heb hem wel gehoord.

:20:08
Jij bent de beste schutter in deze compagnie.
Kun je hier mee schieten?

:20:13
Nee, Sir. Ik hou van één op één.
- Kies een Lader uit.

:20:20
Lucas.
- Weet je dat zeker?

:20:24
Ja.
:20:38
Kap, heb je even?
- Natuurlijk, Tom.

:20:48
Ik was bezig met het personeelsrooster.
En ik sta er niet op.

:20:53
Kolonel Mucci wil geen getrouwde
mannen op deze missie,

:20:56
dus heb ik je eraf gehaald.
:20:57
Met alle respect, Sir. U bent getrouwd.

vorige.
volgende.