The Island
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
ªi în plus...ºtiþi câte legi
au încãlcat ca voi sã ieºiþi din gãoace?

1:02:11
Sponsorii voºtri nu pot fi amestecaþi.
Sunt spuma societãþii. Bogaþi ºi faimoºi.

1:02:16
Dacã s-ar ºti adevãrul
ar da faliment.

1:02:19
Deci trebuie sã ne gãsim
sponsorul ºi sã-i spunem adevãrul.

1:02:21
Ce?
Da.

1:02:22
Asta este cea mai proastã idee.
1:02:25
M-ar omorî.
ªi aº fi ºi dat afarã.

1:02:27
Asta vom face.
este singura noastrã ºansã.

1:02:29
Terminaþi!
1:02:32
Sunteþi ca motoare de rezervã.
Cui îi pasã?

1:02:36
Nu le pasã.
Credeþi cã o sã le pese?

1:02:38
ªtiþi ce aº face în locul vostru?
1:02:40
Aº pleca cât de departe aº putea.
1:02:44
Nu-þi cerem permisiunea.
1:02:47
Îþi cerem ajutorul.
1:03:00
Avem dificultãþi în
gãsirea fugarilor.

1:03:08
Microsenzorii ar trebui sã rezolve problema.
1:03:11
Trebuie sã avem semnal pe jumãtate de milã.
1:03:17
Fã-o!
1:03:18
Numele sponsorilor sunt:
Tom Lincoln ºi Sarah Jordan

1:03:21
Sponsorul ei trãieºte în New York.
1:03:22
Numãrul din numele vostru
reprezintã un cod al regiunii.

1:03:26
ªase Echo înseamnã cã sponsorul
tãu trãieºte în L.A.

1:03:29
Veþi ieºi din þarã.
1:03:32
Puneþi asta pe voi.
1:03:33
Nu, tu te vei duce aici.
1:03:35
Hai.
1:03:42
Geanta pentru fete, bagajul pentru bãrbaþi.
Înþelegi ?

1:03:46
Nu suntem idioþi.
1:03:47
Scuzã-mã, cã nu sunt aºa de inteligent
sã mã duc pe ''Insulã''.


prev.
next.