The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

:27:05
Hej, Paul.
- Unger.

:27:07
Tim izgleda super.
- Da, naravno.

:27:09
I ti.
- Radimo na tome.

:27:11
Puštaš da krv teèe kao rijeka
krvi starog Babilona.

:27:16
To je dobra vijest.
Unger, ti si lik.

:27:21
Dobar posao, poèinjete
izgledati vrlo dobro.

:27:25
Da, vidimo se sutra.
:27:27
Bit æemo smiješni.
- Da, shvatio sam.

:27:44
Izgleda da ti treba malo pomoæi.
:27:46
Bez uvrede, ali
malo si pre star.

:27:51
Star?
:27:52
Ne tražim da igram, ja æu biti trener.
Ja sam Nate Scarborough.

:27:56
Nate Scarborough?
:27:59
Osvajaè trofeja
Eiserman, iz Oklahome?

:28:02
Zatvorenik iz bloka D.
:28:05
Još prije 100 godina,
dok sam mogao trèati...

:28:09
Da, bio sam mlaði tada.
:28:12
Èuo sam da si mrtav.
:28:13
Ne, nisam mrtav, bio sam ovdje.
:28:18
Sjedio ovdje i èekao da vratim
onim sadistièkim èuvarima.

:28:22
Èekao ovo.
:28:25
Pa treneru, kao što vidiš,
:28:26
nemamo sa èime raditi.
:28:29
Pa, šta æemo napraviti?
Kako æemo naæi igraèe?

:28:31
Treba da odeš do Floride?
:28:34
Oni regrutiraju.
:28:37
Ja idem po striptizete.
:28:42
Pa, Lindsay, ovo
nije o èestitkama...

:28:46
Veæ šansa koju dajemo ljudima
koji su griješili u životu...

:28:49
prilika da se malo bolje
osjeæaju sami sa sobom.

:28:51
Ali æe biti dobro osigurani.
:28:54
Šta?
:28:56
Šta bih ti uradio.

prev.
next.