The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Jedi govana, sudac!
1:17:04
Budi èovjek i
donesi ispravnu odluku.

1:17:07
Imaš pravo. Nesportski prekršaj!
88 crno!

1:17:09
Šta!
1:17:12
Ajde!
1:17:15
Ovo je sranje!
1:17:17
Sranje, D.
- Smiri se, zaboravi.

1:17:19
Nazovimo to spornom odlukom.
1:17:22
Plavo 42, hut!
1:17:25
Megget se okreæe i prolazi.
1:17:31
Na 40 jardi je...
1:17:35
Snažno je oboren i povuèen
za kacigu!

1:17:37
Šta? Ma hajde!
1:17:41
Ne možeš to suditi. - Vidio sam
èist start! - Ti to ozbiljno?

1:17:43
Kuda gledaš?
Ti to ozbiljno?

1:17:45
Reci to odboru za pomilovanje,
kriminalèe.

1:17:48
Mislim, ovo je apsurdno.
1:17:50
Ne možemo pobijediti sa
sucem na njihovoj strani!!

1:17:52
Dobro, smiri se. Imam
ideju da riješimo ovo sranje.

1:17:55
Idemo, možemo ih dobiti.
1:18:00
Dolje, spremni!
1:18:01
Spremi se! Crveni 58.
1:18:03
Pokrivaj me!
1:18:05
Crveni 58. Hut!
1:18:18
To je boljelo i moja jaja.
1:18:23
OK!
1:18:24
Jesi li dobro?
- Daaa.

1:18:26
Koji je down?
- Peti.

1:18:28
Ne, èetvrti je.
- OK.

1:18:34
Što misliš?
Da idem na lijevo jaje sada?

1:18:38
Složeni! Idemo!
1:18:40
Hajde! - Moraš se postaviti
za igru, ovdje.

1:18:42
Robijaši i dalje idu na pokušaj.
1:18:47
Dolje, spremni!
1:18:48
Crveni 58.
1:18:50
Crveni 58. Hut!

prev.
next.