The Longest Yard
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Moraš uvijek štititi McNuggetse.
1:19:07
Kako ti zvuèi da od
sad sudiš pošteno?

1:19:10
Zvuèi dobro.
1:19:11
Ok. Mokri Willie.
1:19:14
Da, sviða ti se to.
1:19:20
Èuvari preuzimaju poslje...
1:19:22
najèudnijeg pokušaja dosad.
1:19:26
Znamo da oni nemaju
muda sada tamo.

1:19:29
Imamo li mi?
1:19:32
Da!
- Ok, idemo im isprašiti guzice!

1:19:36
Hajde, usprodstavite im se.
1:19:39
Bijeli 50. Bijeli 50.
Hut, hut, hut!

1:19:43
Knauer igra. Evo stiže Blitz.
1:19:48
Switowski je tako veliki, kao da
te oborio kombajn sa nogama.

1:19:52
To je bilo zabavno.
1:19:56
Lijepo je vidjeti te
kako se smiješ, Bob.

1:19:58
Hvala, Chris.
1:20:01
Zeleno 90! Hut!
1:20:03
Treæa i peta,
i daju loptu Meggetu.

1:20:05
Kratko dodavanje.
I ne... uspijeva.

1:20:08
Ali evo naleta Switowski.
1:20:11
Pa onda Crewe.
1:20:13
I to je prvi down!
1:20:16
Neka neko brzo sredi
ovu utakmicu...

1:20:20
ili æe nam trebati
vreæe za leševe.

1:20:22
Hajdemo, momci!
1:20:24
Start druge èetvrtine.
1:20:25
Zatvorenici i dalje gube
ali se vidi napredak.

1:20:28
Hut!
1:20:32
Crewe kartko baca Meggetu.
1:20:35
I Megget je izborio prvi down.
1:20:38
Zajebo si me.
1:20:40
Da, da.
1:20:42
Znaš šta. Ti si najzgodniji
lik u svom timu.

1:20:44
Paul, u ovakvom trenutku,
ti da kažeš tako nešto....

1:20:50
Hajdemo, hajdemo!
1:20:51
Prvi pokušaj za 10, na
35 jardi od gola èuvara.

1:20:54
Crewe baca
prema Deaconu Mossu.

1:20:57
Zaustavljen na 13 yardi od gola.

prev.
next.