The Perfect Man
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
ضع "يجب أن أرى أفق (نيويورك)"...
:05:01
في قائمة الأشياء التي يجب
أن تفعلها قبل أن تموت

:05:30
مذهل!
:05:34
يا فتيات!
:05:35
أراهن أنه مليء بالتفاصيل الطريفة
زخارف جميلة على السقف

:05:39
و طوابق من الخشب الصلب
:05:41
و فضلات الفئران الساحرة
التي تسقط علينا في الإفطار

:05:44
- يا للمرح
- كفي عن هذا

:05:46
سيكون منزلاً مثالياً
:05:52
المؤسف هو أنني حقاً
بدأت أجيد هذا

:05:55
إن فشل كل شيء آخر
لدي مستقبل يدعو للتفاؤل

:05:58
كمتنقلة محترفة بين البيوت
:06:01
شقتنا الجديدة لديها تاريخ و شخصية
:06:04
و حياة برية دخيلة
:06:10
تسميه أمي منزلاً
:06:11
أسميه "برنامج حماية الشهود"
:06:19
أمي، انظري!
:06:20
- ها هو
- أخبرتك

:06:22
مثل الذي في (ويتشيتا)
:06:24
لايزال يظهر كل ليلة
:06:26
حتى في الأوقات العصيبة
:06:28
ليذكرنا أن كل يوم يحمل
الجمال بين طياته

:06:38
لقد تأخر الوقت
و ليس لدي ما أفعله

:06:40
لذا، حان وقت الكتابة
:06:42
رغم أنني لا أعرف
في أي صندوق توجد الأوراق

:06:46
استمر في قراءة مذكراتي على الشبكة
لعدة أيام...

:06:48
في حياة غجرية مراهقة
سأكون موجودة

:06:52
كما أنا
لكن برقم بريدي مختلف


prev.
next.