The Perfect Man
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
أحب هذه
1:02:05
لا بد أنكِ تمزحين
1:02:07
لن يغطي هذا شيئاً
1:02:09
هذا هو المقصود تماماً
1:02:15
(هيوستون)، لدينا مشكلة
1:02:17
- أي نوع؟
- النوع السيء جداً

1:02:19
إنه في طريقه للمطعم الآن
1:02:21
يا إلهي
ماذا سنفعل؟

1:02:23
نخلق جواً من الاضطراب
اضطراب كبير جداً

1:02:27
سأراكِ هناك
إلى اللقاء

1:02:38
أيجب أن نأخذ سيارة أجرة؟
أكره سيارات الأجرة

1:02:41
- ربما يجب أن نمشي
- هل أنتِ مجنونة؟

1:02:43
- سنذهب ل(ريفر بيسترو)
- أصاب بدوار السيارات

1:02:53
بيرة مجانية
فاتحات شهية مجاناً لمحبي (جيتس)

1:02:56
يا فتية
1:03:04
تعالوا
احصلوا على بيرتكم المجانية

1:03:07
بيرة مجانية
1:03:16
احضروا البيرة
1:03:18
نعم، احضروا البيرة
1:03:22
اسمع، حان وقت راحتك
مع السلامة

1:03:26
- مرحباً، كيف حالكم
- بخير

1:03:29
أهو تقليد لأهل القرى بالمدينة؟
1:03:31
لقد رأينا اللافتة بالخارج
و نريد البيرة المجانية

1:03:34
بيرة مجانية؟
لماذا قد أعطيكم..سأعطيكم بيرة مجانية

1:03:38
تبدون جافين تماماً
1:03:44
شكراً جزيلاً يا صديقي
1:03:52
أظنني سأحتاج للمزيد من (الميموزا)
1:03:54
لأفتح بقية الهدايا
1:03:56
سأحضر النادل

prev.
next.