The River King
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Palmari, trucuri cu cãrþi de joc...
:48:04
De ce întrebi?
:48:06
Dar un truc de a schimba un
trandafir alb într-unul roºu?

:48:09
Adicã, sã schimbe culoarea?
:48:12
Nu e o iluzie pe care sã-l
fii învãþat eu. N-am fãcut-o.

:48:16
Are fraþi sau surori
cu care aº putea vorbi?

:48:19
Nu...
:48:21
era singurul copil.
:48:22
Bine.
:48:24
O sã te sun cînd am noutãþi.
:48:27
Mersi încã odatã pentru timpul acordat.
:48:29
N-ar fi trebuit sã-l trimit
niciodatã la ºcoala aia blestematã.

:48:35
Te sun dacã mai aud ceva.
:48:50
-Biroul d-lui Herman?
-Acolo e, d-le.

:49:02
-Eric Herman?
-Da. Vã pot ajuta?

:49:04
Da, aº vrea sã vã pun niºte
întrebãri privitoare la Gus Pierce.

:49:10
Da.
:49:13
Pe aici.
:49:20
Sunt curios dacã Gus a menþionat
vreodatã Ordinul Aleºilor?

:49:24
-Ce-i aia?
-Ordinul Aleºilor.

:49:26
O societate secretã din Chalk House.
:49:28
Aºa?
Nu, n-am auzit de ea.

:49:37
La un moment dat mi-a fãcut o vizitã.
:49:39
A început sã-mi îngîne o poveste
despre cum e el rãu tratat.

:49:43
Avea niºte vînãtãi, dar...
:49:45
Am crezut cã ºi le-a fãcut singur.
:49:48
Deci ai presupus cã minte?
:49:50
Am crezut cã e instabil,
contribuþia lui în clasã era slabã...

:49:55
purtarea lui era anti-sociala.
:49:57
Sincer, nu credeam cã
terminã ultimul semestru.

:49:59
Pãi, nu l-a terminat, nu?

prev.
next.