The Sisterhood of the Traveling Pants
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:03
Co je?
1:07:06
Ale nic.
1:07:14
Bridget umí všechno rozsvítit.
S ní je všechno veselejší.

1:07:18
A Carmen je geniální,
jenom to neví.

1:07:23
A Tibby...
1:07:26
Tibby má svoji vlastní hlavu.
1:07:28
Trochu jí to závidím.
1:07:30
Proè?
1:07:34
Protože ona ví, kdo je.
1:07:37
A ty ne?
1:07:40
Já nevím.
1:07:42
Vím, kým bych chtìla být.
1:07:46
Možná, že jsi mìl pravdu,
možná se bojím.

1:07:51
Víš, tìžko se to vysvìtluje.
1:07:58
Celý život mì všichni poøád...
1:08:02
...vidí tak nìjak stejnì.
1:08:06
A já nechci...
1:08:10
- Jasnì, já ti rozumím.
- Vážnì?

1:08:14
Jo.
1:08:15
Nìkdo se chlubí svou krásou...
1:08:18
...a chce, aby ji všichni vidìli.
1:08:22
A nìkdo ji skrývá, protože...
1:08:25
...chce, aby bylo vidìt i to ostatní.
1:08:30
A co vidíš ty?
1:08:40
Všechno.

náhled.
hledat.