The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

1:09:08
I^Kære Bridget -
1:09:10
I^- jeg prøvede vist at narre mig selv
I^til at tro, at når bukserne kom -

1:09:13
I^- så ville de gøre alting bedre.
1:09:16
I^Jeg mener, jeg bebrejder ikke dem,
I^for det der skete, men...

1:09:19
I^I hvert fald, så håber jeg, at de bringer
I^dig mere held, end de gjorde mig.

1:09:23
I^Og endnu mere end det, Bee,
I^må de give dig sund fornuft.

1:09:26
I^Jeg ved, det lyder kedeligt -
1:09:28
I^- men tro mig, fra friske erfaringer -
1:09:30
I^- en lille smule sund fornuft
I^er ikke nogen dårlig ting, Bee.

1:09:34
I^Bær dem godt.
I^Kærligst Carmen.

1:09:40
Din far ringede.
1:09:42
Han ville sikre sig,
at du kom godt hjem.

1:09:48
Jeg er ked af det, skat.
Jeg vidste, det ville ske.

1:09:51
Mor, helt ærligt.
1:09:53
Nu ved du, hvorfor jeg var
så bange for, at du tog af sted.

1:09:56
- Jeg vil ikke sige, hvad sagde jeg, men...
- Så lad være.

1:10:28
- Morgen.
- Sover du aldrig?

1:10:30
- Hvorfor det?
- Denne er lige kommet til dig.

1:10:34
Åh, Gud, så kom de endelig.
1:10:36
Hvad kom?
1:10:39
Er I klar over, hvad det betyder?
1:10:41
- At du omfavner et par bukser?
- De her er ikke bare bukser.

1:10:44
De får ting til at ske.
1:10:51
Fedt.
1:10:52
Jeg havde det som om, jeg var med i et
Tosse-show, som hed "Blondinernes verden".

1:10:56
Og gæt hvem der var tossen.
1:10:58
- Så slemt var det vel heller ikke.
- Det var det. Det var forfærdeligt.


prev.
next.