The Sisterhood of the Traveling Pants
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:00
Carmen, te ayudaremos
a entrar en ellos.

:07:02
- ¡Tibby! Vamos.
- Sólo bromeo.

:07:04
¿Me ayudarán a quitármelos?
:07:06
Carmen, todas nos los probamos.
Pruébatelos.

:07:10
De acuerdo.
:07:14
Mis muslos.
:07:16
Pantalones elegantes.
:07:19
Ahora los muslos.
:07:21
Bien, ahí va.
:07:28
¿Qué? Les dije, chicas.
Me los voy a quitar...

:07:30
...y fingiremos que esto nunca ocurrió.
:07:33
Carmen, mírate.
:07:35
- Se te ven estupendos.
- Míralos.

:07:39
Llámenme loca, pero es
científicamente imposible...

:07:42
...que los pantalones me queden a mí...
- Y a mí...

:07:45
- Y a mí...
- ¡Y a mí!

:07:48
Es una locura.
:07:49
Tib, hoy ocurrió algo que yo no puedo
explicar, y que tú no puedes explicar.

:07:53
- Lo que sea, vamos a ignorarlo.
- ¡No podemos!

:07:56
Es una señal.
¡Los pantalones tratan de decirnos algo!

:07:58
- Silencio, van a...
- ¿Sabes Tibby?

:08:00
- A veces eres demasiado.
- Bee, ten cuidado.

:08:03
- Estoy bien, Lena.
- ¡Dios mío! Te vas a caer.

:08:05
Se nos ve bien el trasero a todas.
Eso me basta.

:08:08
- Así es, amén.
- Sube.

:08:11
- Esto es algo más que sólo Lycra.
- Pero probablemente tiene Lycra.

:08:24
Muy bien, chicas, ¿están listas?
:08:27
En el nombre del Padre,
del Hijo y del Espíritu Santo.

:08:28
- Aquí vamos.
- Carmen, ésta no es una iglesia.

:08:30
¡Chicas! ¡No deja de ser
un lugar sagrado!

:08:33
Es donde se conocieron
nuestras madres, ¿no?

:08:37
Estamos reunidas aquí hoy...
:08:39
...para honrar un obsequio que
nos ha sido enviado.

:08:41
- ¿Y por qué los tuvimos que pagar?
- Tibby.

:08:44
- Tú sigue la corriente.
- Es una pregunta válida.

:08:46
Esta noche, en la víspera
de nuestra separación...

:08:49
...hemos recibido la magia de un
par de pantalones.

:08:56
Propongo que los compartamos
en partes iguales.


anterior.
siguiente.