The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Binecuvanteaza Doamne aceasta mancare,
pe care urmeaza sa o servim.

:25:07
Amin.
:25:08
- Serviti.
- Arata bine.

:25:11
- Raspund eu.
- Lasa, nu raspundem la telefon cand suntem la masa.

:25:15
Povestiti-ne cum v-ati cunoscut.
:25:18
- Am spus povestea asta de prea multe ori...
- Le spui tu?

:25:21
- Nu, nici gand.
- Vrei sa povestesc eu?

:25:22
Da.
:25:23
- Am format un numar gresit...
- Si eu am raspuns la telefon.

:25:25
- L-am invitat la cina.
- Asa din prima.

:25:27
Si a fost de acord sa se intalneasca
cu un strain .

:25:32
- Nu, haide, nu...
- Exact asa s-a intamplat.

:25:35
A fost atat de distractiv.
:25:38
- Va amintiti cand ati fost la Tua?
- Tua a fost ceva emotionant.

:25:41
Plapuma mi se agatase de deget.
:25:43
- Apa din toaleta este albastra.
- Albastra?

:25:46
Da mama, albastra.
:25:47
Apropo tatei nu-i placea sa mearga la bowling?
Pentru ca aici merge.

:25:51
- Si spune "Multumiri".
- Multumiri?

:25:54
Spune "Multumiri" in fata Domnului
inainte de a manca.

:25:57
Nu l-am putut convinge niciodata sa
mearga cu noi la biserica.

:26:00
Trebuie sa vorbesti cu el.
:26:02
Sigur ca vorbesc cu el, vorbesc
cu el tot timpul.

:26:06
Asa cum vorbesti cu mine?
Nu. Asta e foarte important.

:26:10
Ce a facut el este gresit.
:26:12
- Ma urc intr-un avion si vin...
- Nu, mama.

:26:16
Nu ai vrut niciodata ca el sa fie fericit si
de asta il invinovatesti pe el

:26:19
O sa fie perfect, totul o
sa fie bine.

:26:34
Draga Tibby, cred ca ne-am inselat
foarte tare in privinta pantalonilor.

:26:39
Prima data era sa ma inec, dupa aceea am ajuns
pe o barca de pescuit cu un tip

:26:45
care m-a pus sa ating pestii aia dezgustatori.
:26:50
Sper ca o sa fie mai bine.
:26:54
Ma incanta totul la insula asta.

prev.
next.