The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:37:18
Asta e tricoul tau, multumesc.
:37:20
Lena, asteapta. Ma gandeam sa ies in larg.
:37:25
Vino cu mine.
:37:26
Nu, eu nici n-ar trebui sa fiu aici.
:37:30
Ti-au spus, nu-i asa?
:37:32
Bunicii nostri se urasc.
:37:34
Stiai cum ma cheama, de ce
nu mi-ai spus nimic?

:37:38
Pentru ca certurile batranilor
nu au nici o legatura cu noi.

:37:42
Ei nu se cearta degeaba.
pentru ce se cearta?

:37:45
Totul aici e despre...
:37:47
Bani si peste.
:37:49
Bunicul meu spune ca bunicul tau l-a
inselat. Si bunicul tau spune ca al meu

:37:53
i-a vandut peste care a imbolnavit
tot restaurantul.

:37:57
Care e adevarul?
:37:59
Adevarul e ca e o zi superba si
ce mai conteaza restul?

:38:05
Pentru ca conteaza.
:38:13
Tibby, Tibby.
:38:17
Asculta am mai primit o plangere.
Asta e a doua oara si...

:38:21
- Imi tai din salariu.
- Asa e.

:38:24
Pe langa asta nu ai voie sa vii in blugi.
:38:41
Ce faci cu lucrurile mele?
:38:43
Mama ta mi le-a dat. I-am spus
ca sunt asistenta ta.

:38:46
- Ce?
- Se gandea ca e o idee buna.

:38:51
Esti un copil bun...
:38:53
nu, esti o pacoste, dar am si eu prieteni.
:38:58
Trei prietene, si chiar daca m-au lasat
sa putrezesc aici pe vara...


prev.
next.