The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Kad sam to rekao?
:17:03
Na Frederick Law Olmstead
izložbi u Smithsonianu.

:17:06
Rekao si, "Postoje gradovi i postoje
sela, sve ostalo je pustoš."

:17:11
Imala sam 9 godina. Došao si u Vašington
na jedan dan na sastanak.

:17:14
Sjeæaš se svega!
:17:16
Ne sjeæam se da si mi
rekao da si se preselio.

:17:24
Ko je to?
:17:26
Komšinica?
:17:28
Ustvari, mi živimo zajedno.
:17:34
Æao!
:17:38
Ti mora da si Carmen.
:17:46
Tvoj tata mi je
toliko prièao o tebi.

:17:48
Jednostavno znam da æemo
provesti najljepše Ijeto zajedno.

:17:51
Djeco! Djeco, izaðite.
Djeca?

:17:54
Nisu to djeca,
to su tinejdžeri, kao i ti.

:17:57
Oni žive sa tobom?
:17:59
Carmen, ovo je Krista a ovo Paul.
:18:02
Zajedno æemo biti djeveruše.
Molim?

:18:05
Nisam još stigao do
tog dijela iznenaðenja.

:18:08
O, dušo...
:18:12
Vjenèaæemo se.
:18:15
19. avgusta.
:18:27
Baš ti to dobro ide.
:18:29
Meni su trebale sedmice
da se naviknem.

:18:32
Da, pa, svi smo mi specijalno
talentovani za nešto.

:18:34
Tibby! Mislio sam da ti je jasno...
:18:37
...da radnici moraju
uvijek nositi slušalice.

:18:40
Nemoj ta te ponovo opominjem.
:18:44
Izvinite?
:18:46
Gdje stoje šamponi?
:18:49
Raf sedam.

prev.
next.