The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
I trebala bi je završiti.
:50:05
Pa, možda neki drugi put.
:50:07
Mislim, trebala bih da idem.
:50:08
Ako me moji vide ovdje,...
Šta bi?

:50:12
Da li se zaista plašiš njih?
:50:14
Ili neèega drugog?
:50:19
Kako to misliš?
:50:20
Èak me ni ne poznaješ.
Pokušavam.

:50:23
Ili možda to ne vidiš?
:51:11
U pravu je, Car. Plašim se.
:51:15
Jedan dio mene ga želi pustiti...
:51:19
...ali se onda ponovo
ogradim tim zidom...

:51:22
...a ne razumijem zašto.
:51:25
Možda me upravo to najviše
pogaða kod Kostasa.

:51:28
Da uprkos svim patnjama
koje je proživio...

:51:30
...još uvijek posmatra život
na najjednostavniji naèin.

:51:35
Nikada nisam upoznala takvu sudbinu.
:51:39
Tako sam tužna što
Ijudi poput Kostasa i Bridget...

:51:43
...koji su sve izgubili...
:51:44
...još uvijek mogu biti otvoreni
za Ijubav...

:51:48
...dok ja, koja nisam ništa izgubila,
nisam.


prev.
next.