The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:49:07
Nisi mi rekla da si umjetnik.
Nisam, zaista.

:49:11
Lena, jesi.
:49:14
Moji roditelji su se vjenèali
u toj Crkvi...

:49:16
...prije nego su otišli za SAD.
:49:18
Zašto su se vratili u Grèku?
:49:21
Nisu.
:49:23
Poginuli su u automobilskoj nesreæi...
:49:26
...kad sam imao 12 godina.
:49:29
Ja sam se vratio da živim kod djeda.
:49:31
Žao mi je.
:49:34
Zašto si odabrala da je naslikaš?
:49:39
Ne znam.
:49:42
Svidjela mi se zato što,
kad je prvo pogledaš...

:49:44
...izgleda zaboravljeno, a onda...
:49:46
Ali onda shvatiš da je
upravo zato predivna.

:49:50
Savršena je u toj svojoj samoæi.
:49:55
Vidiš?
:49:56
Lena Kaligaris...
:49:59
...ti jesi umjetnik.
:50:02
I trebala bi je završiti.
:50:05
Pa, možda neki drugi put.
:50:07
Mislim, trebala bih da idem.
:50:08
Ako me moji vide ovdje,...
Šta bi?

:50:12
Da li se zaista plašiš njih?
:50:14
Ili neèega drugog?
:50:19
Kako to misliš?
:50:20
Èak me ni ne poznaješ.
Pokušavam.

:50:23
Ili možda to ne vidiš?

prev.
next.