The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:48:30
Jesi li dugo ovdje?
:48:32
Kostas. Šta radiš ovdje?
:48:35
Ovo je pijaca.
:48:37
Ovdje prodajem ribu.
:48:39
Da.
:48:40
Ali si to veæ znala, a?
:48:43
Izvini?
:48:44
Lena, niko ne sjedi na
smrdljivoj pijaci ribe...

:48:46
...osim ako ne èeka nekog.
:48:48
Ne znam o èemu prièaš.
:48:50
Došla sam da nacrtam
onu staru Crkvu tamo.

:48:53
Mogu li?
:48:55
Pa, nije... nije završen.
:49:07
Nisi mi rekla da si umjetnik.
Nisam, zaista.

:49:11
Lena, jesi.
:49:14
Moji roditelji su se vjenèali
u toj Crkvi...

:49:16
...prije nego su otišli za SAD.
:49:18
Zašto su se vratili u Grèku?
:49:21
Nisu.
:49:23
Poginuli su u automobilskoj nesreæi...
:49:26
...kad sam imao 12 godina.
:49:29
Ja sam se vratio da živim kod djeda.
:49:31
Žao mi je.
:49:34
Zašto si odabrala da je naslikaš?
:49:39
Ne znam.
:49:42
Svidjela mi se zato što,
kad je prvo pogledaš...

:49:44
...izgleda zaboravljeno, a onda...
:49:46
Ali onda shvatiš da je
upravo zato predivna.

:49:50
Savršena je u toj svojoj samoæi.
:49:55
Vidiš?
:49:56
Lena Kaligaris...
:49:59
...ti jesi umjetnik.

prev.
next.